French (language): Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
m (changing over to new prefixes per Forum:Prefix simplification) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''French''' was a language that originated in [[France]]. [[Mickey Smith]] was surprised to find that [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]]'s [[translation circuit]] also translated French. ([[TV]]: ''[[The Girl in the Fireplace]]'') "Allons-y", a catchphrase of the [[Tenth Doctor]], was French for "let's go!" ([[TV]]: ''[[Midnight (TV story)|Midnight]]'') | '''French''' was a language that originated in [[France]]. [[Liz Shaw]] could speak it to at least a reasonable level of proficiency. ([[TV]]: ''[[The Ambassadors of Death (TV story)|The Ambassadors of Death]]'') [[Mickey Smith]] was surprised to find that [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]]'s [[translation circuit]] also translated French. ([[TV]]: ''[[The Girl in the Fireplace]]'') "Allons-y", a catchphrase of the [[Tenth Doctor]], was French for "let's go!" ([[TV]]: ''[[Midnight (TV story)|Midnight]]'') | ||
{{Wikipediainfo}} | {{Wikipediainfo}} | ||
[[Category:Languages from the real world]] | [[Category:Languages from the real world]] |
Revision as of 19:09, 25 September 2012
French was a language that originated in France. Liz Shaw could speak it to at least a reasonable level of proficiency. (TV: The Ambassadors of Death) Mickey Smith was surprised to find that the TARDIS's translation circuit also translated French. (TV: The Girl in the Fireplace) "Allons-y", a catchphrase of the Tenth Doctor, was French for "let's go!" (TV: Midnight)