Get you: Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{title|"Get you"}} | |||
'''"Get you"''' was a [[British]] colloquialism. [[Sarah Jane Smith]] once said to [[Rose Tyler]], "Get you, tiger!", when Rose seemed to feel that the term "[[assistant]]" didn't apply to her. It implied fake or sarcastic encouragement for Rose's position. ([[TV]]: ''[[School Reunion (TV story)|School Reunion]]'') | '''"Get you"''' was a [[British]] colloquialism. [[Sarah Jane Smith]] once said to [[Rose Tyler]], "Get you, tiger!", when Rose seemed to feel that the term "[[assistant]]" didn't apply to her. It implied fake or sarcastic encouragement for Rose's position. ([[TV]]: ''[[School Reunion (TV story)|School Reunion]]'') | ||
==Behind the scenes== | ==Behind the scenes== | ||
[[American]] equivalents would be "look at you" or "check [this person] out". | [[American]] equivalents would be "look at you" or "check [this person] out". | ||
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]] | [[Category:Jargon, slang and colloquialisms]] |
Revision as of 04:22, 26 January 2013
"Get you" was a British colloquialism. Sarah Jane Smith once said to Rose Tyler, "Get you, tiger!", when Rose seemed to feel that the term "assistant" didn't apply to her. It implied fake or sarcastic encouragement for Rose's position. (TV: School Reunion)
Behind the scenes
American equivalents would be "look at you" or "check [this person] out".