Frau: Difference between revisions
No edit summary |
Shambala108 (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
The term continued to be used after [[Earth]]'s destruction, as in the case of Frau [[Clovis (New Earth)|Clovis]]. ([[TV]]: ''[[New Earth (TV story)|New Earth]]'') | The term continued to be used after [[Earth]]'s destruction, as in the case of Frau [[Clovis (New Earth)|Clovis]]. ([[TV]]: ''[[New Earth (TV story)|New Earth]]'') | ||
The related term | The related term fraulein referred to younger women. The actor "[[Arab Sheik]]" addressed the "[[Vamp]]" as fraulein. ([[TV]]: ''[[The Daleks' Master Plan (TV story)|The Daleks' Master Plan]]'') It was also used as a title as in the case of Fraulein [[Ace|Dorothy Schmidt]] and Fraulein [[Bernice Summerfield]]. ([[PROSE]]: ''[[Timewyrm: Exodus (novel)|Timewyrm: Exodus]], [[White Darkness (novel)|White Darkness]]'') | ||
[[Category:Titles and offices from the real world]] | [[Category:Titles and offices from the real world]] |
Revision as of 14:26, 1 August 2013
Frau was a German word for a woman. It could be used as a title in front of the name as in the case of Frau Tod and Frau Herz (AUDIO: The Beast of Orlok, A Shard of Ice). It could also be used in front of a title. Ingrid Karnstein was referred to as Frau Doktor. (PROSE: White Darkness)
The term continued to be used after Earth's destruction, as in the case of Frau Clovis. (TV: New Earth)
The related term fraulein referred to younger women. The actor "Arab Sheik" addressed the "Vamp" as fraulein. (TV: The Daleks' Master Plan) It was also used as a title as in the case of Fraulein Dorothy Schmidt and Fraulein Bernice Summerfield. (PROSE: Timewyrm: Exodus, White Darkness)