Italian (language): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
m (Temp add of category to help with larger move of tophat templates to the ... top :))
m (stripping wikipediainfo in preparation for moving all to the top of the page)
Line 6: Line 6:


One of the catchphrases of the [[Tenth Doctor]] was "Molto bene!", the Italian for "Very well"{{fact}}, which was also quoted by [[Donna Noble]]. ([[TV]]: ''[[Midnight (TV story)|Midnight]]'', ''[[Journey's End]]'') On one occasion, he also added "Bellissimo!" ([[TV]]: ''[[Planet of the Ood]]'')
One of the catchphrases of the [[Tenth Doctor]] was "Molto bene!", the Italian for "Very well"{{fact}}, which was also quoted by [[Donna Noble]]. ([[TV]]: ''[[Midnight (TV story)|Midnight]]'', ''[[Journey's End]]'') On one occasion, he also added "Bellissimo!" ([[TV]]: ''[[Planet of the Ood]]'')
{{Wikipediainfo}}[[category:Wikipediainfo]]
[[category:Wikipediainfo]]


[[Category:Languages from the real world]]
[[Category:Languages from the real world]]

Revision as of 08:09, 13 December 2014

Italian was a language which originated in Italy.

The Fourth Doctor and Sarah Jane Smith spoke Italian when they travelled to San Martino. (TV: The Masque of Mandragora)

The Seventh Doctor mocked the Gods of Ragnarok, saying, "La commedia è finita", a typical Italian sentence used at the end of theatrical representations[source needed]. (TV: The Greatest Show in the Galaxy)

One of the catchphrases of the Tenth Doctor was "Molto bene!", the Italian for "Very well"[source needed], which was also quoted by Donna Noble. (TV: Midnight, Journey's End) On one occasion, he also added "Bellissimo!" (TV: Planet of the Ood)