Hebrew (language): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
m (stripping wikipediainfo in preparation for moving all to the top of the page)
m (Adding back wikipediainfo, but at the top of the page)
Line 1: Line 1:
{{wikipediainfo}}
{{stub}}
{{stub}}
'''Hebrew''' was an [[Earth]] [[language]], the tongue of the [[Jew]]s. ([[PROSE]]: ''[[Asylum (novel)|Asylum]]'') It was the language in which the [[Gospel of Mark]] was originally written. ([[PROSE]]: ''[[Byzantium! (novel)|Byzantium!]]'') [[Bernice Summerfield]] was fluent in Hebrew. ([[PROSE]]: ''[[Just War (novel)|Just War]]'', ''[[Twilight of the Gods (BNA novel)|Twilight of the Gods]]'') [[Samantha Jones]], on the other hand, when without [[the TARDIS]]'s aid, could not speak Hebrew, [[Arabic]] or [[Yiddish]]. ([[PROSE]]: ''[[Seeing I]]'') [[Ascaris]] claimed in a letter that the only reason he was rejected priesthood was because he couldn't handle the Hebrew. ([[PROSE]]: ''[[The Romans (novelisation)|The Romans]]'')
'''Hebrew''' was an [[Earth]] [[language]], the tongue of the [[Jew]]s. ([[PROSE]]: ''[[Asylum (novel)|Asylum]]'') It was the language in which the [[Gospel of Mark]] was originally written. ([[PROSE]]: ''[[Byzantium! (novel)|Byzantium!]]'') [[Bernice Summerfield]] was fluent in Hebrew. ([[PROSE]]: ''[[Just War (novel)|Just War]]'', ''[[Twilight of the Gods (BNA novel)|Twilight of the Gods]]'') [[Samantha Jones]], on the other hand, when without [[the TARDIS]]'s aid, could not speak Hebrew, [[Arabic]] or [[Yiddish]]. ([[PROSE]]: ''[[Seeing I]]'') [[Ascaris]] claimed in a letter that the only reason he was rejected priesthood was because he couldn't handle the Hebrew. ([[PROSE]]: ''[[The Romans (novelisation)|The Romans]]'')

Revision as of 08:25, 13 December 2014

Hebrew (language)
StubTab.png

Hebrew was an Earth language, the tongue of the Jews. (PROSE: Asylum) It was the language in which the Gospel of Mark was originally written. (PROSE: Byzantium!) Bernice Summerfield was fluent in Hebrew. (PROSE: Just War, Twilight of the Gods) Samantha Jones, on the other hand, when without the TARDIS's aid, could not speak Hebrew, Arabic or Yiddish. (PROSE: Seeing I) Ascaris claimed in a letter that the only reason he was rejected priesthood was because he couldn't handle the Hebrew. (PROSE: The Romans)

Salem Village's name came from the Hebrew world shalom, which meant peace. (PROSE: The Witch Hunters) Yud Kay Vay Kay — or, in Roman letters, J H W H — was the Judaic name for God. (PROSE: Asylum, Life During Wartime) Abiathar, as the Zoot noted to Jacob Abiathar Earl-Thornton, meant Father of Abundance. (PROSE: Earth) Beelzebub's etymology was Hebrew: ba'al zebub literally meant lord of the flies. (PROSE: Casualties of War) Emet meant truth. (PROSE: Life from Lifelessness)

By the 27th century, over 50 percent of the average human population had names derived from either "ancient Earth Hebrew" or Indo-European roots. (PROSE: The Glass Prison)

Behind the scenes

Several settings in the Doctor Who universe come from Hebrew words. They include, but are not limited to:

The song, "The Daleks"', repeatedly chants the lyrics "מה קורה," (ma kor'eh) "what is happening" in Hebrew slang, repeated over and over again. Though the pronunciation was different.