Hebrew (language): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
Tag: sourceedit
No edit summary
Tag: sourceedit
Line 4: Line 4:
[[Salem Village]]'s name came from the Hebrew world ''shalom'', which meant ''peace''. ([[PROSE]]: ''[[The Witch Hunters (novel)|The Witch Hunters]]'') ''Yud Kay Vay Kay'' — or, in Roman letters, ''J H W H'' — was the Judaic name for [[God]]. ([[PROSE]]: ''[[Asylum (novel)|Asylum]]'', ''[[Life During Wartime]]'') ''Abiathar'', as the [[Zoot]] noted to [[Jacob Abiathar Earl-Thornton]], meant ''Father of Abundance''. ([[PROSE]]: ''[[Earth (short story)|Earth]]'') ''Beelzebub''{{'}}s etymology was Hebrew: ''ba'al zebub'' literally meant ''lord of the [[Fly|flies]]''. ([[PROSE]]: ''[[Casualties of War (novel)|Casualties of War]]'') ''Emet'' meant ''truth''. ([[PROSE]]: ''[[Life from Lifelessness]]'') The Hebrew word for wind was "Rua". ([[AUDIO]]: ''[[The Sleeping Blood (audio story)|The Sleeping Blood]]'')
[[Salem Village]]'s name came from the Hebrew world ''shalom'', which meant ''peace''. ([[PROSE]]: ''[[The Witch Hunters (novel)|The Witch Hunters]]'') ''Yud Kay Vay Kay'' — or, in Roman letters, ''J H W H'' — was the Judaic name for [[God]]. ([[PROSE]]: ''[[Asylum (novel)|Asylum]]'', ''[[Life During Wartime]]'') ''Abiathar'', as the [[Zoot]] noted to [[Jacob Abiathar Earl-Thornton]], meant ''Father of Abundance''. ([[PROSE]]: ''[[Earth (short story)|Earth]]'') ''Beelzebub''{{'}}s etymology was Hebrew: ''ba'al zebub'' literally meant ''lord of the [[Fly|flies]]''. ([[PROSE]]: ''[[Casualties of War (novel)|Casualties of War]]'') ''Emet'' meant ''truth''. ([[PROSE]]: ''[[Life from Lifelessness]]'') The Hebrew word for wind was "Rua". ([[AUDIO]]: ''[[The Sleeping Blood (audio story)|The Sleeping Blood]]'')


[[1920]] equated to 5681 in the Hebrew calendar. ([[AUDIO]]: ''[[The Mouthless Dead (audio story)|The Mouthless Dead]]'')
[[1920]] equated to 5681 in the [[Jewish calendar|Hebrew calendar]]. ([[AUDIO]]: ''[[The Mouthless Dead (audio story)|The Mouthless Dead]]'')


By the [[27th century]], over 50 percent of the average [[human]] population had names derived from either "ancient Earth Hebrew" or Indo-European roots. ([[PROSE]]: ''[[The Glass Prison (novel)|The Glass Prison]]'')
By the [[27th century]], over 50 percent of the average [[human]] population had names derived from either "ancient Earth Hebrew" or Indo-European roots. ([[PROSE]]: ''[[The Glass Prison (novel)|The Glass Prison]]'')

Revision as of 14:44, 21 August 2016

Hebrew (language)

Hebrew was an Earth language, the tongue of the Jews. (PROSE: Asylum) It was the language in which the Gospel of Mark was originally written. (PROSE: Byzantium!) Bernice Summerfield was fluent in Hebrew. (PROSE: Just War, Twilight of the Gods) Samantha Jones, on the other hand, when without the TARDIS's aid, could not speak Hebrew, Arabic or Yiddish. (PROSE: Seeing I) Ascaris claimed in a letter that the only reason he was rejected priesthood was because he couldn't handle the Hebrew. (PROSE: The Romans)

Salem Village's name came from the Hebrew world shalom, which meant peace. (PROSE: The Witch Hunters) Yud Kay Vay Kay — or, in Roman letters, J H W H — was the Judaic name for God. (PROSE: Asylum, Life During Wartime) Abiathar, as the Zoot noted to Jacob Abiathar Earl-Thornton, meant Father of Abundance. (PROSE: Earth) Beelzebub's etymology was Hebrew: ba'al zebub literally meant lord of the flies. (PROSE: Casualties of War) Emet meant truth. (PROSE: Life from Lifelessness) The Hebrew word for wind was "Rua". (AUDIO: The Sleeping Blood)

1920 equated to 5681 in the Hebrew calendar. (AUDIO: The Mouthless Dead)

By the 27th century, over 50 percent of the average human population had names derived from either "ancient Earth Hebrew" or Indo-European roots. (PROSE: The Glass Prison)

Behind the scenes

Several settings in the Doctor Who universe come from Hebrew words. They include, but are not limited to:

The song, "The Daleks"', repeatedly chants the lyrics "מה קורה," (ma kor'eh) "what is happening" in Hebrew slang, repeated over and over again. Though the pronunciation was different.

StubTab.png