Bowl a maiden over: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
m (Bot: Cosmetic changes)
 
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[file:SevenAsFive.jpg|thumb|Bowling [[Mel]] — or maybe [[the Rani]] — over ([[TV]]: ''[[Time and the Rani (TV story)|Time and the Rani]]'')]]{{wiktionary}}
{{wiktionary}}
When searching for a new outfit in the [[TARDIS wardrobe]], the [[Seventh Doctor]] donned the [[Fifth Doctor]]'s [[cricket]]ing outfit and asked [[the Rani]] whether the outfit would '''bowl a maiden over'''. ([[TV]]: ''[[Time and the Rani (TV story)|Time and the Rani]]'')  
[[File:SevenAsFive.jpg|thumb|Bowling [[Melanie Bush|Mel]] — or maybe {{O'Mara}} — over ([[TV]]: ''[[Time and the Rani (TV story)|Time and the Rani]]'')]]
When searching for a new outfit in the [[TARDIS wardrobe]], the [[Seventh Doctor]] donned the [[Fifth Doctor]]'s [[cricket]]ing outfit and asked {{O'Mara}} whether the outfit would '''bowl a maiden over'''. ([[TV]]: ''[[Time and the Rani (TV story)|Time and the Rani]]'')
 
== Behind the scenes ==
== Behind the scenes ==
The phrase has two meanings in English, both of which were intended by the scene. The original, cricketing meaning is to [[Bowling (cricket)|bowl]] an [[over (cricket)|over]] without allowing a single [[run (cricket)|run]] — a "maiden over". The other meaning was to impress a young woman, as in to "bowl someone off their feet". In this case, the "maiden" was [[Mel]], whom the [[regeneration]]-addled Doctor thought he was talking to.
The phrase has two meanings in English, both of which were intended by the scene. The original, cricketing meaning is to [[Bowling (cricket)|bowl]] an [[over (cricket)|over]] without allowing a single [[run (cricket)|run]] — a "maiden over". The other meaning was to impress a young woman, as in to "bowl someone off their feet". In this case, the "maiden" was [[Melanie Bush|Mel]], to whom the [[regeneration]]-addled Doctor thought he was talking.
[[Category:Cricket]]
 
[[Category:Cricket bowling]]
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]

Latest revision as of 05:51, 26 February 2019

Bowling Mel — or maybe the the Rani — over (TV: Time and the Rani)

When searching for a new outfit in the TARDIS wardrobe, the Seventh Doctor donned the Fifth Doctor's cricketing outfit and asked the the Rani whether the outfit would bowl a maiden over. (TV: Time and the Rani)

Behind the scenes[[edit] | [edit source]]

The phrase has two meanings in English, both of which were intended by the scene. The original, cricketing meaning is to bowl an over without allowing a single run — a "maiden over". The other meaning was to impress a young woman, as in to "bowl someone off their feet". In this case, the "maiden" was Mel, to whom the regeneration-addled Doctor thought he was talking.