User:SOTO/Forum Archive/Spelling debates/@comment-24894325-20151219214614/@comment-5918438-20151220130447: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
(Bot: Automated import of articles)
 
m (Bot: Automated text replacement (-'''User:(SOTO/Forum Archive)/(.*?)/\@comment-([\d\.]+)-(\d+)/\@comment-([\d\.]+)-(\d+)'''\n([\s\S]*)\[\[Category:SOTO archive posts\]\] +\7\2/\4-\3/\6-\5))
 
Line 1: Line 1:
'''User:SOTO/Forum Archive/Spelling debates/@comment-24894325-20151219214614/@comment-5918438-20151220130447'''
Theeeeeeeeere we go. Forums working again. :)
Theeeeeeeeere we go. Forums working again. :)


Okay, in response, chequers is actually only given in ''Revolution Man'' as the spelling for [[Chinese chequers]], technically. So chequers is certainly a valid spelling within the DWU, but at the moment, it seems like checkers is the predominant spelling for the variant name of [[draughts]]? This is not to say, of course, that we can't decide that "chequers" is simply the correct British English spelling, and that this trumps actual spelling in the script. I'd love to find more examples in the DWU of this word, though, and the two spellings.
Okay, in response, chequers is actually only given in ''Revolution Man'' as the spelling for [[Chinese chequers]], technically. So chequers is certainly a valid spelling within the DWU, but at the moment, it seems like checkers is the predominant spelling for the variant name of [[draughts]]? This is not to say, of course, that we can't decide that "chequers" is simply the correct British English spelling, and that this trumps actual spelling in the script. I'd love to find more examples in the DWU of this word, though, and the two spellings.
<noinclude>[[Category:SOTO archive posts]]</noinclude>
<noinclude>[[Category:SOTO archive posts|Spelling debates/20151219214614-24894325/20151220130447-5918438]]</noinclude>

Latest revision as of 15:42, 27 April 2023

Theeeeeeeeere we go. Forums working again. :)

Okay, in response, chequers is actually only given in Revolution Man as the spelling for Chinese chequers, technically. So chequers is certainly a valid spelling within the DWU, but at the moment, it seems like checkers is the predominant spelling for the variant name of draughts? This is not to say, of course, that we can't decide that "chequers" is simply the correct British English spelling, and that this trumps actual spelling in the script. I'd love to find more examples in the DWU of this word, though, and the two spellings.