Forum:Quotes or transcripts: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Forumheader|Panopticon}}
{{archive|Panopticon archives}}[[Category:Failed proposals]]
<!-- Please put your content under this line.  Be sure to sign your edits with four tildes ~~~~ -->
<!-- Please put your content under this line.  Be sure to sign your edits with four tildes ~~~~ -->


Line 15: Line 15:


:::Of course, we ''do'' encourage you to ''briefly'' quote characters '''within the body''' of an article, or, less commonly, as a visual element on a page through {{tlx|quote}}.  As you've pointed out, we want the exact wording where the wording is particularly profound, pithy or noteworthy.  But, again, it ''has'' to be within the body of the article, and it has to flow with the point the article is making.  {{user:CzechOut/Sig}}{{User:CzechOut/TimeFormat}} 20:18: Wed 26 Sep 2012</span>
:::Of course, we ''do'' encourage you to ''briefly'' quote characters '''within the body''' of an article, or, less commonly, as a visual element on a page through {{tlx|quote}}.  As you've pointed out, we want the exact wording where the wording is particularly profound, pithy or noteworthy.  But, again, it ''has'' to be within the body of the article, and it has to flow with the point the article is making.  {{user:CzechOut/Sig}}{{User:CzechOut/TimeFormat}} 20:18: Wed 26 Sep 2012</span>
::::Getting an exact transcript, especially of missing episodes is very hard. Using ones online, I removed all stage directions etc., and went through it listening to the audio, correcting the dialogue - and let me tell you, there was ''so much'' incorrect dialogue. However, even listening to a line a number of times very loudly, with the context and in front of me, there was still plenty of lines that I just couldn't make out.
::::So yeah, copyright prevents it, but even if we could publish full transcripts without worrying about copyright, it'd be next to impossible to do accurately. '''[[User:Tardis1963|<span style="background:#0E234E; color:white">Tardis1963</span>]]''' '''[[User talk:Tardis1963|<span style="background:#0E234E; color:white">talk</span>]]''' 05:00, September 29, 2012 (UTC)

Latest revision as of 05:16, 28 February 2024

ForumsArchive indexPanopticon archives → Quotes or transcripts
This thread has been archived.
Please create a new thread on the new forums if you want to talk about this topic some more.
Please DO NOT add to this discussion.

Obviously we couldn't host the actual video files of episodes here since that'd breach copyright, but I am wondering, what is our policy on the inclusion of quotations or even complete transcripts?

I am thinking if we could have complete transcripts of the spoken word in combination with general descriptions of occurances in each episode, that this would be a huge asset to verifying information about what characters say about various topics, and help us word the wiki more accurately. +Yc 06:27, September 26, 2012 (UTC)

See Tardis:Quotes for information concerning quotations.
Any transcripts would likely be fan creations and therefore fall into the T:NO FANFIC policy. --Tangerineduel / talk 07:14, September 26, 2012 (UTC)
How do you mean? The episodes are official productions, not fan fiction, so why would a transcript of them violate the no fanfic policy? --MrThermomanPreacher 18:49, September 26, 2012 (UTC)
We don't allow complete transcripts on the site for the very reason you've outlaid, MrThermomanPreacher. "The episodes are official productions", which means they are copyrighted, which means it's not fair use for us to reproduce the scripts in their entirety on this site. A passage here and there for academic study is fine, but the whole thing is strictly disallowed. From a legal standpoint, it's not more acceptable to include an entire script versus an entire video. Both things enjoy equal copyright protection.
The BBC have only very rarely released "official" transcripts. Most, if not all, of these were in the series of Doctor Who script books or in conjunction with Doctor Who: The Writer's Tale. Any other transcripts you see on the net are almost certainly a case of a fan transcribing episodes. And that's the aspect of "fan fiction" here. If you've spent any time at all around fan-transcribed scripts, you'll note revision numbers on them, which indicate exactly how inaccurate they really are. These fan transcriptions usually have some kind of stage directions. In the case of missing episodes, one has to wonder just how the fan could possibly give any stage directions at all. Equally, the sound quality in some patches of even the digitally restored versions of missing episodes is so incredibly poor that one wonders if the transcriber really got it right.
Of course, we do encourage you to briefly quote characters within the body of an article, or, less commonly, as a visual element on a page through {{quote}}. As you've pointed out, we want the exact wording where the wording is particularly profound, pithy or noteworthy. But, again, it has to be within the body of the article, and it has to flow with the point the article is making.
czechout<staff />    20:18: Wed 26 Sep 2012
Getting an exact transcript, especially of missing episodes is very hard. Using ones online, I removed all stage directions etc., and went through it listening to the audio, correcting the dialogue - and let me tell you, there was so much incorrect dialogue. However, even listening to a line a number of times very loudly, with the context and in front of me, there was still plenty of lines that I just couldn't make out.
So yeah, copyright prevents it, but even if we could publish full transcripts without worrying about copyright, it'd be next to impossible to do accurately. Tardis1963 talk 05:00, September 29, 2012 (UTC)