Talk:The Impossible Planet (TV story): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:


Something here's wrong, the language, the Doctor said that it was so old that the TARDIS couldn't translate it. What doesn't make sense is in (The Pandorica Opens) that in Planet One, the TARDIS could translate the language, but it would be so older than the Krop Tor Language
Something here's wrong, the language, the Doctor said that it was so old that the TARDIS couldn't translate it. What doesn't make sense is in (The Pandorica Opens) that in Planet One, the TARDIS could translate the language, but it would be so older than the Krop Tor Language
River Song wrote that message, so presumably she wrote it in a language that the TARDIS could recognize.

Revision as of 14:00, 10 August 2010

There's more of a connection. Abbadon was claimed to be the name of that beast in TW, one of the names that the Ood say was Abaddon --Jono R 22:59, December 16, 2009 (UTC)


Something here's wrong, the language, the Doctor said that it was so old that the TARDIS couldn't translate it. What doesn't make sense is in (The Pandorica Opens) that in Planet One, the TARDIS could translate the language, but it would be so older than the Krop Tor Language


River Song wrote that message, so presumably she wrote it in a language that the TARDIS could recognize.