Talk:Mary Celeste: Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary |
(→The Chase: new section) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
:Hmmmm, problem is that it's spelled ''Marie Celeste'' in ''[[Timechase]]''. {{user:CzechOut/Sig}} <span style="{{User:CzechOut/TimeFormat}}">'''14:51:43 Tue '''14 Jun 2011 </span> | :Hmmmm, problem is that it's spelled ''Marie Celeste'' in ''[[Timechase]]''. {{user:CzechOut/Sig}} <span style="{{User:CzechOut/TimeFormat}}">'''14:51:43 Tue '''14 Jun 2011 </span> | ||
::The bigger problem, though, is that '''in real life''' there has been a great deal of confusion over how to spell the name, larger because Arthur Conan Doyle spelled it ''Marie'' in the first fictional account of it, and many, many people have followed suit with that spelling (and with Conan Doyle's particulars). So it's really misleading for this article to speculate that, because a certain story spells it "Marie", it ''might'' be talking about a different ship. No, authorial intent is that any time you see "Marie Celeste" it means "Mary Celeste'. {{user:CzechOut/Sig}} <span style="{{User:CzechOut/TimeFormat}}">'''15:11:18 Tue '''14 Jun 2011 </span> | ::The bigger problem, though, is that '''in real life''' there has been a great deal of confusion over how to spell the name, larger because Arthur Conan Doyle spelled it ''Marie'' in the first fictional account of it, and many, many people have followed suit with that spelling (and with Conan Doyle's particulars). So it's really misleading for this article to speculate that, because a certain story spells it "Marie", it ''might'' be talking about a different ship. No, authorial intent is that any time you see "Marie Celeste" it means "Mary Celeste'. {{user:CzechOut/Sig}} <span style="{{User:CzechOut/TimeFormat}}">'''15:11:18 Tue '''14 Jun 2011 </span> | ||
== The Chase == | |||
Just saw The Chase...Ian definitely notices the name of the ship and tells Barbara. |
Revision as of 04:42, 18 June 2011
Mary not Marie
The ship's name was Mary Celeste not Marie Celeste, both in real life and in "The Chase". I'm moving the article to reflect this. -- solar penguin/(talk)/(contribs) 07:36, 22 March 2009 (UTC)
- Hmmmm, problem is that it's spelled Marie Celeste in Timechase.
czechout<staff /> ☎ ✍ <span style="">14:51:43 Tue 14 Jun 2011- The bigger problem, though, is that in real life there has been a great deal of confusion over how to spell the name, larger because Arthur Conan Doyle spelled it Marie in the first fictional account of it, and many, many people have followed suit with that spelling (and with Conan Doyle's particulars). So it's really misleading for this article to speculate that, because a certain story spells it "Marie", it might be talking about a different ship. No, authorial intent is that any time you see "Marie Celeste" it means "Mary Celeste'.
czechout<staff /> ☎ ✍ <span style="">15:11:18 Tue 14 Jun 2011
- The bigger problem, though, is that in real life there has been a great deal of confusion over how to spell the name, larger because Arthur Conan Doyle spelled it Marie in the first fictional account of it, and many, many people have followed suit with that spelling (and with Conan Doyle's particulars). So it's really misleading for this article to speculate that, because a certain story spells it "Marie", it might be talking about a different ship. No, authorial intent is that any time you see "Marie Celeste" it means "Mary Celeste'.
The Chase
Just saw The Chase...Ian definitely notices the name of the ship and tells Barbara.