Heuvos rancheros: Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
(misspelled in the comic, ay-ay-ay) Tag: sourceedit |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
'''''{{PAGENAME}}''''' was a Mexican dish. | '''''{{PAGENAME}}''''' was a Mexican dish. | ||
The [[Tenth Doctor]] ordered it in "[[The Castillo Mexicano]]". ([[COMIC]]: | The [[Tenth Doctor]] ordered it in "[[The Castillo Mexicano]]". ([[COMIC]]: {{cs|Revolutions of Terror (comic story)}}) | ||
== Behind the scenes == | == Behind the scenes == | ||
Either the Doctor's Spanish was not correct or the comic book writer made a mistake. The Mexican dish in the real universe is called ''huevos rancheros'', which literally means "rancher's eggs". | Either the Doctor's Spanish was not correct or the comic book writer made a mistake. The Mexican dish in the real universe is called ''huevos rancheros'', which literally means "rancher's eggs". | ||
[[Category:Foods and beverages from the real world]] |
Latest revision as of 19:50, 3 May 2024
Heuvos rancheros was a Mexican dish.
The Tenth Doctor ordered it in "The Castillo Mexicano". (COMIC: Revolutions of Terror [+]Loading...["Revolutions of Terror (comic story)"])
Behind the scenes[[edit] | [edit source]]
Either the Doctor's Spanish was not correct or the comic book writer made a mistake. The Mexican dish in the real universe is called huevos rancheros, which literally means "rancher's eggs".