Gallifreyan Translator (video game): Difference between revisions
(→Notes) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 36: | Line 36: | ||
== Notes == | == Notes == | ||
* This [[Circular Gallifreyan|version of Gallifreyan]] was the popular unofficial | * This [[Circular Gallifreyan|version of Gallifreyan]] was the popular unofficial alphabet made by [[Loren Sherman]]. | ||
** This translator swaps some of the Sherman vowel symbols. The translator's "O" is the Sherman "E", its "E" is the Sherman "A", and its "A" is the Sherman "O". Otherwise, all letters resemble the Sherman guide. | ** This translator swaps some of the Sherman vowel symbols. The translator's "O" is the Sherman "E", its "E" is the Sherman "A", and its "A" is the Sherman "O". Otherwise, all letters resemble the Sherman guide. | ||
* ''Gallifreyan Translator'' came off the back of previous posts by the official accounts containing [[Gallifreyan symbols]], meaning respectively; "Hello?",<ref>https://twitter.com/bbcdoctorwho/status/1838941594868973576?s=46&t=n1ymF6URs9Fk5Zw8aOt81A</ref> "Can you hear me?",<ref>https://twitter.com/bbcdoctorwho/status/1841840821576073553?s=46&t=n1ymF6URs9Fk5Zw8aOt81A</ref> | * ''Gallifreyan Translator'' came off the back of previous posts by the official accounts containing [[Gallifreyan symbols]], meaning respectively; "Hello?",<ref>https://twitter.com/bbcdoctorwho/status/1838941594868973576?s=46&t=n1ymF6URs9Fk5Zw8aOt81A</ref> "Can you hear me?",<ref>https://twitter.com/bbcdoctorwho/status/1841840821576073553?s=46&t=n1ymF6URs9Fk5Zw8aOt81A</ref> and "Keep your eyes peeled".<ref>https://vxtwitter.com/bbcdoctorwho/status/1844437984432800207?s=46&t=n1ymF6URs9Fk5Zw8aOt81A</ref> | ||
== Continuity == | == Continuity == | ||
Line 57: | Line 57: | ||
== Footnotes == | == Footnotes == | ||
=== | === References === | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
Latest revision as of 00:37, 18 October 2024
Gallifreyan Translator was a video game released on the Doctor Who website. It allows the user to input text to be translated to Circular Gallifreyan. It was released on 17 October 2024.
This was the second official English to Gallifreyan translation guide after Gallifreyan Alphabet [+]Loading...["Gallifreyan Alphabet (illustration)"].
Publisher's summary[[edit] | [edit source]]
Uncover the secret language of the Time Lords with the official translator tool.
Worldbuilding[[edit] | [edit source]]
- The preset text to be translated is "The sharpness of the tongue defeats the sharpness of the warrior".
- Text featured in promotional images translates to "If you can read this you’re a Time Lord", "Hello!", "My name is...", and "Let's be friends!".
Notes[[edit] | [edit source]]
- This version of Gallifreyan was the popular unofficial alphabet made by Loren Sherman.
- This translator swaps some of the Sherman vowel symbols. The translator's "O" is the Sherman "E", its "E" is the Sherman "A", and its "A" is the Sherman "O". Otherwise, all letters resemble the Sherman guide.
- Gallifreyan Translator came off the back of previous posts by the official accounts containing Gallifreyan symbols, meaning respectively; "Hello?",[1] "Can you hear me?",[2] and "Keep your eyes peeled".[3]
Continuity[[edit] | [edit source]]
- The quote "The sharpness of the tongue defeats the sharpness of the warrior" is a Rwandan proverb. It was featured on the Fifteenth Doctor's sonic screwdriver beginning in TV: The Church on Ruby Road [+]Loading...["The Church on Ruby Road (TV story)"], and was first translated in PROSE: Sonic Screwdriver [+]Loading...["Sonic Screwdriver (short story)"].
Gallery[[edit] | [edit source]]
Default text: "The sharpness of the tongue defeats the sharpness of the warrior".
Promotional image with Gallifreyan translating to "If you can read this you’re a Time Lord".
Promotional image with Gallifreyan translating to "Hello!", "My name is...", and "Let's be friends!".
External links[[edit] | [edit source]]
Footnotes[[edit] | [edit source]]
References[[edit] | [edit source]]
|