Talk:Korst Gogg Thek Lutiven-Day Slitheen: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
m (Reverted edits by 213.120.234.109 (talk | block) to last version by CzechBot)
 
(12 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 6: Line 6:


The names are not at any point stated in the episode. They are not stated in dialogue or subtitles. The person who created them on Wikipedia appears to have fooled this unfortunate person here.
The names are not at any point stated in the episode. They are not stated in dialogue or subtitles. The person who created them on Wikipedia appears to have fooled this unfortunate person here.
::Well, It would be useful to know where these names have come from, the SJA website or something, just for clarification. --[[User:Tangerineduel|Tangerineduel]] 12:21, 13 November 2007 (UTC)
The names, quite simply, come from somebody's imagination.
:::I was actually hoping for [[User:The evil dude]] to respond to the query. --[[User:Tangerineduel|Tangerineduel]] 15:27, 13 November 2007 (UTC)
Books about the [[TV]] have been released. I will read the [[Revenge of the Slitheen]], and see if the names are right. The evil dudeArnie 15:53, 13 November 2007 (UTC)
:::Hang on. If the names weren't right, or as the unsigned user has stated (that they're not anywhere in the episode) where have the names come from. Again what was the source of the names if not from the book? Was it a valid  resource (see [[Tardis:Canon policy]] for a guide). Novelisations of the TV shows are generally not considered a valid resource as names, locations etc are altered as a novelisation is printed.  --[[User:Tangerineduel|Tangerineduel]] 15:13, 14 November 2007 (UTC)
The book is just a written version of the story, no changes. the BBC only released as a book if anyone missed the episode at all. The evil dudeArnie 15:49, 14 November 2007 (UTC)
::That's what the Novelisations are. But if as you say it's a written version things still would need to be altered to make it conform to a novelisation structure rather than a book. As it is a 'novelistion' of the TV story, the TV story wins over the novelisation in terms of canon validity. Also as I asked previously where did the names come from if not the episode (and if as you've said the books only just were released where did the names come from)? --[[User:Tangerineduel|Tangerineduel]] 12:34, 15 November 2007 (UTC)
I read the book, and his name is Korst Gogg Thek Lutiven-Day Slitheen. The Janine slitheen is called Florm Rox Fey Fenerill-Slam Slitheen. The evil dudeArnie 17:17, 1 December 2007 (UTC)

Latest revision as of 17:00, 21 March 2014

May I suggest deleting this article? The person who started it appears to have just made up the name from nowhere; he's probably the same person making up Slitheen names on Wikipedia.

i created this article. I got this name from the episode and from Wikipedia (see this article). The name isnt made up, duh. The evil dudeArnie 17:42, 10 November 2007 (UTC)
From reading the wikipedia articles it appears that the names are gathered from the on-screen dialogue and/or any subtitles broadcast with the program. Unless there's an ulterior location of the listing of the Slitheen names? --Tangerineduel 15:22, 11 November 2007 (UTC)

The names are not at any point stated in the episode. They are not stated in dialogue or subtitles. The person who created them on Wikipedia appears to have fooled this unfortunate person here.


Well, It would be useful to know where these names have come from, the SJA website or something, just for clarification. --Tangerineduel 12:21, 13 November 2007 (UTC)

The names, quite simply, come from somebody's imagination.

I was actually hoping for User:The evil dude to respond to the query. --Tangerineduel 15:27, 13 November 2007 (UTC)

Books about the TV have been released. I will read the Revenge of the Slitheen, and see if the names are right. The evil dudeArnie 15:53, 13 November 2007 (UTC)


Hang on. If the names weren't right, or as the unsigned user has stated (that they're not anywhere in the episode) where have the names come from. Again what was the source of the names if not from the book? Was it a valid resource (see Tardis:Canon policy for a guide). Novelisations of the TV shows are generally not considered a valid resource as names, locations etc are altered as a novelisation is printed. --Tangerineduel 15:13, 14 November 2007 (UTC)

The book is just a written version of the story, no changes. the BBC only released as a book if anyone missed the episode at all. The evil dudeArnie 15:49, 14 November 2007 (UTC)

That's what the Novelisations are. But if as you say it's a written version things still would need to be altered to make it conform to a novelisation structure rather than a book. As it is a 'novelistion' of the TV story, the TV story wins over the novelisation in terms of canon validity. Also as I asked previously where did the names come from if not the episode (and if as you've said the books only just were released where did the names come from)? --Tangerineduel 12:34, 15 November 2007 (UTC)

I read the book, and his name is Korst Gogg Thek Lutiven-Day Slitheen. The Janine slitheen is called Florm Rox Fey Fenerill-Slam Slitheen. The evil dudeArnie 17:17, 1 December 2007 (UTC)