French (language): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''French''' was a language that originated in [[France]].
'''French''' was a language that originated in [[France]]. "[[Allons-y]]!", a catchphrase of the [[Tenth Doctor]], was French for "let's go!" ([[TV]]: ''[[Midnight (TV story)|Midnight]]'')


[[Susan Foreman]] studied French at [[Coal Hill School]]. Her teacher, Mademoiselle [[Quelou]], said that Susan's French sounded like it came out of the [[Middle Ages]]. Susan confused French with [[Latin]]. ([[PROSE]]: ''[[Time and Relative (novel)|Time and Relative]]'')
[[Susan Foreman]] studied French at [[Coal Hill School]]. Her teacher, Mademoiselle [[Quelou]], said that Susan's French sounded like it came out of the [[Middle Ages]]. Susan confused French with [[Latin]]. ([[PROSE]]: ''[[Time and Relative (novel)|Time and Relative]]'')
Line 5: Line 5:
[[Liz Shaw]] could speak French to at least a reasonable level of proficiency. ([[TV]]: ''[[The Ambassadors of Death (TV story)|The Ambassadors of Death]]'')
[[Liz Shaw]] could speak French to at least a reasonable level of proficiency. ([[TV]]: ''[[The Ambassadors of Death (TV story)|The Ambassadors of Death]]'')


[[Mickey Smith]] was surprised to find that [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]]'s [[translation circuit]] also translated French. ([[TV]]: ''[[The Girl in the Fireplace]]'') "[[Allons-y]]!", a catchphrase of the [[Tenth Doctor]], was French for "let's go!" ([[TV]]: ''[[Midnight (TV story)|Midnight]]'')
[[Mickey Smith]] was surprised to find that [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]]'s [[translation circuit]] also translated French. ([[TV]]: ''[[The Girl in the Fireplace]]'')


While on a [[planet]] controlled by the [[War Lord]], the [[TARDIS]] [[translation circuit]] did not translate French. ([[TV]]: ''[[The War Games (TV story)|The War Games]]'') At another time, the translation circuit did not translate posters written in French. ([[TV]]: ''[[Vincent and the Doctor (TV story)|Vincent and the Doctor]]'')
While on a [[planet]] controlled by the [[War Lord]], the TARDIS translation circuit did not translate French. ([[TV]]: ''[[The War Games (TV story)|The War Games]]'') At another time, the translation circuit did not translate posters written in French. ([[TV]]: ''[[Vincent and the Doctor (TV story)|Vincent and the Doctor]]'')
{{Wikipediainfo}}
{{Wikipediainfo}}
[[Category:Languages from the real world]]
[[Category:Languages from the real world]]

Revision as of 21:07, 8 July 2013

French was a language that originated in France. "Allons-y!", a catchphrase of the Tenth Doctor, was French for "let's go!" (TV: Midnight)

Susan Foreman studied French at Coal Hill School. Her teacher, Mademoiselle Quelou, said that Susan's French sounded like it came out of the Middle Ages. Susan confused French with Latin. (PROSE: Time and Relative)

Liz Shaw could speak French to at least a reasonable level of proficiency. (TV: The Ambassadors of Death)

Mickey Smith was surprised to find that the TARDIS's translation circuit also translated French. (TV: The Girl in the Fireplace)

While on a planet controlled by the War Lord, the TARDIS translation circuit did not translate French. (TV: The War Games) At another time, the translation circuit did not translate posters written in French. (TV: Vincent and the Doctor)

French (language)