Italian (language): Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
mNo edit summary |
m (routine T:CBOT cleaning) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
One of the catchphrases of the [[Tenth Doctor]] was "Molto bene!", the Italian for "Very well"{{fact}}, which was also quoted by [[Donna Noble]]. ([[TV]]: ''[[Midnight]]'', ''[[Journey's End]]'') On one occasion, he also added "Bellissimo!" ([[TV]]: ''[[Planet of the Ood]]'') | One of the catchphrases of the [[Tenth Doctor]] was "Molto bene!", the Italian for "Very well"{{fact}}, which was also quoted by [[Donna Noble]]. ([[TV]]: ''[[Midnight]]'', ''[[Journey's End]]'') On one occasion, he also added "Bellissimo!" ([[TV]]: ''[[Planet of the Ood]]'') | ||
{{wikipediainfo}} | {{wikipediainfo}} | ||
[[Category:Languages from the real world]] | [[Category:Languages from the real world]] |
Revision as of 19:12, 6 September 2013
Italian was a language which originated in Italy.
The Fourth Doctor and Sarah Jane Smith spoke Italian when they travelled to San Martino. (TV: The Masque of Mandragora)
The Seventh Doctor mocked the Gods of Ragnarok, saying, "La commedia è finita", a typical Italian sentence used at the end of theatrical representations[source needed]. (TV: The Greatest Show in the Galaxy)
One of the catchphrases of the Tenth Doctor was "Molto bene!", the Italian for "Very well"[source needed], which was also quoted by Donna Noble. (TV: Midnight, Journey's End) On one occasion, he also added "Bellissimo!" (TV: Planet of the Ood)