Allons-y: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
(Added some recent information. Nothing offensive)
(Undo revision 1598705 by 76.219.116.243 (talk) this needs to be rewritten in an in-universe perspective)
Line 5: Line 5:


The last time the Doctor used the phrase, he described it to [[Addams]] as a word of consolation to the soul in times of need. ([[TV]]: ''[[The End of Time (TV story)|The End of Time]]'')  
The last time the Doctor used the phrase, he described it to [[Addams]] as a word of consolation to the soul in times of need. ([[TV]]: ''[[The End of Time (TV story)|The End of Time]]'')  
But was used in the 50th anniversary episode multiple times (TV: Day Of The Doctor) 


[[Mr Clever]] once used it when mimicking the [[Eleventh Doctor]]. ([[TV]]: ''[[Nightmare in Silver (TV story)|Nightmare in Silver]]'')  
[[Mr Clever]] once used it when mimicking the [[Eleventh Doctor]]. ([[TV]]: ''[[Nightmare in Silver (TV story)|Nightmare in Silver]]'')  
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]

Revision as of 06:12, 28 November 2013

You may be looking for the Doctor Who Confidential episode.

Allons-y, according to the Tenth Doctor, was French for "Let's go". (TV: Midnight) It was one of the Tenth Doctor's favourite sayings; he especially wanted to say, "Allons-y, Alonso", (TV: Army of Ghosts) which he eventually said to Alonso Frame. (TV: Voyage of the Damned)

It saved his life on Midnight by proving that the being possessing Sky Silvestry had stolen his words. (TV: Midnight)

The last time the Doctor used the phrase, he described it to Addams as a word of consolation to the soul in times of need. (TV: The End of Time)

Mr Clever once used it when mimicking the Eleventh Doctor. (TV: Nightmare in Silver)