Allons-y: Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
(Added some recent information. Nothing offensive) |
Shambala108 (talk | contribs) (Undo revision 1598705 by 76.219.116.243 (talk) this needs to be rewritten in an in-universe perspective) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
The last time the Doctor used the phrase, he described it to [[Addams]] as a word of consolation to the soul in times of need. ([[TV]]: ''[[The End of Time (TV story)|The End of Time]]'') | The last time the Doctor used the phrase, he described it to [[Addams]] as a word of consolation to the soul in times of need. ([[TV]]: ''[[The End of Time (TV story)|The End of Time]]'') | ||
[[Mr Clever]] once used it when mimicking the [[Eleventh Doctor]]. ([[TV]]: ''[[Nightmare in Silver (TV story)|Nightmare in Silver]]'') | [[Mr Clever]] once used it when mimicking the [[Eleventh Doctor]]. ([[TV]]: ''[[Nightmare in Silver (TV story)|Nightmare in Silver]]'') | ||
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]] | [[Category:Jargon, slang and colloquialisms]] |
Revision as of 06:12, 28 November 2013
- You may be looking for the Doctor Who Confidential episode.
Allons-y, according to the Tenth Doctor, was French for "Let's go". (TV: Midnight) It was one of the Tenth Doctor's favourite sayings; he especially wanted to say, "Allons-y, Alonso", (TV: Army of Ghosts) which he eventually said to Alonso Frame. (TV: Voyage of the Damned)
It saved his life on Midnight by proving that the being possessing Sky Silvestry had stolen his words. (TV: Midnight)
The last time the Doctor used the phrase, he described it to Addams as a word of consolation to the soul in times of need. (TV: The End of Time)
Mr Clever once used it when mimicking the Eleventh Doctor. (TV: Nightmare in Silver)