Allons-y: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
[[Mr Clever]] once used it when mimicking the [[Eleventh Doctor]]. ([[TV]]: ''[[Nightmare in Silver (TV story)|Nightmare in Silver]]'')
[[Mr Clever]] once used it when mimicking the [[Eleventh Doctor]]. ([[TV]]: ''[[Nightmare in Silver (TV story)|Nightmare in Silver]]'')


The Doctor used the two times, one for riding a horse out of the [[TARDIS]] with [[Queen Elizabeth I]] and using his TARDIS with [[Eleventh Doctor]], [[War Doctor]] and other Doctors to save [[Gallifrey]]. ([[TV]]: ''[[The Day of the Doctor (TV story)|The Day of the Doctor]]'')
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]

Revision as of 14:00, 11 March 2014

You may be looking for the Doctor Who Confidential episode.

Allons-y, according to the Tenth Doctor, was French for "Let's go". (TV: Midnight) It was one of the Tenth Doctor's favourite sayings; he especially wanted to say, "Allons-y, Alonso", (TV: Army of Ghosts) which he eventually said to Alonso Frame. (TV: Voyage of the Damned)

It saved his life on Midnight by proving that the being possessing Sky Silvestry had stolen his words. (TV: Midnight)

The last time the Doctor used the phrase, he described it to Addams as a word of consolation to the soul in times of need. (TV: The End of Time)

Mr Clever once used it when mimicking the Eleventh Doctor. (TV: Nightmare in Silver)

The Doctor used the two times, one for riding a horse out of the TARDIS with Queen Elizabeth I and using his TARDIS with Eleventh Doctor, War Doctor and other Doctors to save Gallifrey. (TV: The Day of the Doctor)