Frau: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
No edit summary
Tag: sourceedit
Line 1: Line 1:
'''Frau''' was a [[German language|German]] word for a woman. It could be used as a title in front of the name as in the case of Frau [[Tod]] and Frau [[Herz]] ([[AUDIO]]: ''[[The Beast of Orlok (audio story)|The Beast of Orlok]]'', ''[[A Shard of Ice (audio story)|A Shard of Ice]]''). It could also be used in front of a title. [[Ingrid Karnstein]] was referred to as Frau [[Doctor|Doktor]]. ([[PROSE]]: ''[[White Darkness (novel)|White Darkness]]'')
'''Frau''' was a [[German language|German]] word for a woman. It could be used as a title in front of the name as in the case of Frau [[Tod]] and Frau [[Herz (A Shard of Ice)|Herz]] ([[AUDIO]]: ''[[The Beast of Orlok (audio story)|The Beast of Orlok]]'', ''[[A Shard of Ice (audio story)|A Shard of Ice]]''). It could also be used in front of a title. [[Ingrid Karnstein]] was referred to as Frau [[Doctor|Doktor]]. ([[PROSE]]: ''[[White Darkness (novel)|White Darkness]]'')


The term continued to be used after [[Earth]]'s destruction, as in the case of Frau [[Clovis (New Earth)|Clovis]]. ([[TV]]: ''[[New Earth (TV story)|New Earth]]'')
The term continued to be used after [[Earth]]'s destruction, as in the case of Frau [[Clovis (New Earth)|Clovis]]. ([[TV]]: ''[[New Earth (TV story)|New Earth]]'')


The related term fraulein referred to younger women. The actor "[[Arab sheik]]" addressed the "[[Vamp]]" as fraulein. ([[TV]]: ''[[The Daleks' Master Plan (TV story)|The Daleks' Master Plan]]'') It was also used as a title as in the case of Fraulein [[Ace|Dorothy Schmidt]] and Fraulein [[Bernice Summerfield]]. ([[PROSE]]: ''[[Timewyrm: Exodus (novel)|Timewyrm: Exodus]], [[White Darkness (novel)|White Darkness]]'')
The related term fraulein referred to younger women. The actor "[[Arab sheik]]" addressed the "[[Vamp]]" as fraulein. ([[TV]]: ''[[The Daleks' Master Plan (TV story)|The Daleks' Master Plan]]'') It was also used as a title as in the case of Fraulein [[Ace|Dorothy Schmidt]] and Fraulein [[Bernice Summerfield]]. ([[PROSE]]: ''[[Timewyrm: Exodus (novel)|Timewyrm: Exodus]], [[White Darkness (novel)|White Darkness]]'')
[[Category:Titles and offices from the real world]]
[[Category:Titles and offices from the real world]]

Revision as of 17:57, 12 September 2016

Frau was a German word for a woman. It could be used as a title in front of the name as in the case of Frau Tod and Frau Herz (AUDIO: The Beast of Orlok, A Shard of Ice). It could also be used in front of a title. Ingrid Karnstein was referred to as Frau Doktor. (PROSE: White Darkness)

The term continued to be used after Earth's destruction, as in the case of Frau Clovis. (TV: New Earth)

The related term fraulein referred to younger women. The actor "Arab sheik" addressed the "Vamp" as fraulein. (TV: The Daleks' Master Plan) It was also used as a title as in the case of Fraulein Dorothy Schmidt and Fraulein Bernice Summerfield. (PROSE: Timewyrm: Exodus, White Darkness)