German (language): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
m (spelling)
Line 1: Line 1:
'''German''' was a language that originated in [[Germany]]. [[Nyssa]] found it to be highly logical, expressing that, "I rather like it." ([[AUDIO]]: ''[[1963: Fanfare for the Common Men]]'')
'''German''' was a language that originated in [[Germany]]. [[Nyssa]] found it to be highly logical, expressing that, "I rather like it." ([[AUDIO]]: ''[[1963: Fanfare for the Common Men]]'')


Through the [[The Doctor's TARDIS|TARDIS]]' [[telepathic circuits]], [[Elizabeth Klein]] heard the [[Seventh Doctor]] speaking Germany in "a stuffy [[Prussia]]n accent". ([[AUDIO]]: ''[[Survival of the Fittest (audio story)|Survival of the Fittest]]'')
Through the [[The Doctor's TARDIS|TARDIS]]' [[telepathic circuits]], [[Elizabeth Klein]] heard the [[Seventh Doctor]] speaking German in "a stuffy [[Prussia]]n accent". ([[AUDIO]]: ''[[Survival of the Fittest (audio story)|Survival of the Fittest]]'')


[[Ian Gilmore|Group Captain Ian Gilmore]] had what he described as a "smattering" of German. However, [[Rachel Jensen|Professor Rachel Jensen]] had no knowledge of the language other than a few select words. ([[AUDIO]]: ''[[Unto the Breach (audio story)|Unto the Breach]]'')
[[Ian Gilmore|Group Captain Ian Gilmore]] had what he described as a "smattering" of German. However, [[Rachel Jensen|Professor Rachel Jensen]] had no knowledge of the language other than a few select words. ([[AUDIO]]: ''[[Unto the Breach (audio story)|Unto the Breach]]'')

Revision as of 00:22, 30 November 2014

German was a language that originated in Germany. Nyssa found it to be highly logical, expressing that, "I rather like it." (AUDIO: 1963: Fanfare for the Common Men)

Through the TARDIS' telepathic circuits, Elizabeth Klein heard the Seventh Doctor speaking German in "a stuffy Prussian accent". (AUDIO: Survival of the Fittest)

Group Captain Ian Gilmore had what he described as a "smattering" of German. However, Professor Rachel Jensen had no knowledge of the language other than a few select words. (AUDIO: Unto the Breach)

During the Dalek invasion of Earth in 2009, when Martha Jones made her way to Osterhagen Station 1 in Germany, she witnessed a squad of Daleks patrolling the forests speaking in German, threatening whomever might be listening. (TV: Journey's End)

Behind the scenes

The word "Exterminieren", which the German-speaking Daleks used, is not in common use. In the German dubs of the episodes, the word used is "Vernichten" (literally, "Reduce to nothing"; colloquially, "Destroy"). The full dialogue for the German Daleks is as follows: "Exterminieren! Exterminieren! Halt! Sonst werden wir Sie exterminieren! Sie sind jetzt ein Gefangener der Daleks! Exterminieren! Exterminieren!" This translates as: "Exterminate! Exterminate! Stop! Or we will exterminate you. You are now a prisoner of the Daleks. Exterminate! Exterminate!"

German (language)