Talk:The Vault (The Pilot): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
Tag: sourceedit
Tag: sourceedit
Line 12: Line 12:
Where's our source for this being "the ''V''ault"? Isn't it always "a vault", lower case, or "the vault", lower case? What do iPlayer subtitles say?{{User:SOTO/sig}} 00:13, May 24, 2017 (UTC)
Where's our source for this being "the ''V''ault"? Isn't it always "a vault", lower case, or "the vault", lower case? What do iPlayer subtitles say?{{User:SOTO/sig}} 00:13, May 24, 2017 (UTC)
The subtitles for ''[[Extremis (TV story)|Extremis]]'' at least is "the vault". I'll have a look at the other stories later. [[File: Extremis vault subs.JPG|right|thumb|''Extremis'' subtitles]] --[[User:Borisashton|Borisashton]] [[User talk:Borisashton|<span title="Talk to me">☎</span>]] 07:07, May 24, 2017 (UTC)
The subtitles for ''[[Extremis (TV story)|Extremis]]'' at least is "the vault". I'll have a look at the other stories later. [[File: Extremis vault subs.JPG|right|thumb|''Extremis'' subtitles]] --[[User:Borisashton|Borisashton]] [[User talk:Borisashton|<span title="Talk to me">☎</span>]] 07:07, May 24, 2017 (UTC)


Right, I think this is every time the vault has been mentioned so far - and it's not capitalised. [[File:The Pilot vault subs.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:The Pilot vault subs 2.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:The Pilot vault subs 3.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:The Pilot vault subs 4.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:The Pilot vault subs 5.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:Oxygen vault subs.JPG|right|thumb|''Oxygen'' subtitles]] [[File:Oxygen vault subs 2.JPG|right|thumb|''Oxygen'' subtitles]] [[File:Oxygen vault subs 3.JPG|right|thumb|''Oxygen'' subtitles]] --[[User:Borisashton|Borisashton]] [[User talk:Borisashton|<span title="Talk to me">☎</span>]] 18:09, May 24, 2017 (UTC)
Right, I think this is every time the vault has been mentioned so far - and it's not capitalised. [[File:The Pilot vault subs.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:The Pilot vault subs 2.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:The Pilot vault subs 3.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:The Pilot vault subs 4.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:The Pilot vault subs 5.JPG|right|thumb|''The Pilot'' subtitles]] [[File:Oxygen vault subs.JPG|right|thumb|''Oxygen'' subtitles]] [[File:Oxygen vault subs 2.JPG|right|thumb|''Oxygen'' subtitles]] [[File:Oxygen vault subs 3.JPG|right|thumb|''Oxygen'' subtitles]] --[[User:Borisashton|Borisashton]] [[User talk:Borisashton|<span title="Talk to me">☎</span>]] 18:09, May 24, 2017 (UTC)

Revision as of 18:09, 24 May 2017

Title

I disagree, rather strongly, with the suggested name change of Quantum Fold Chamber. Such a long name would be extrememly unhelpful to our readers. In fact, I would be happy if we went with simply The Vault (The Pilot). OS25 (Talk) 07:02, May 21, 2017 (UTC)

I much prefer calling it what it is - a Quantum Fold Chamber - with a possible redirect from the Vault? Xx-connor-xX 13:13, May 21, 2017 (UTC)
In my opinion Quantum Fold Chamber should be reserved for the concept of one as Rafando says 'a Quantum Fold Chamber'. Anyway, I agree with OttselSpy: The Vault is the name of the thing, Quantum Fold Chamber is what the thing is. --Borisashton 18:06, May 21, 2017 (UTC)
So essentially, it's called Vault (The Pilot) or The Vault (The Pilot) and a seperate page is made for what the Vault is, which is a Quantum Fold Chamber, correct? StevieGLiverpool 16:45, May 23, 2017 (UTC)
That's what I propose, yes. --Borisashton 16:52, May 23, 2017 (UTC)
Honestly, I agree. The Vault is a quantum fold chamber. Those two pages should be separate.
× SOTO (💬/📈/) 10:07, 5 December 2024 (UTC) 17:23, May 23, 2017 (UTC)
I would agree that is best too. StevieGLiverpool 19:02, May 23, 2017 (UTC)
Also the Doctor called it the Vault even back when he first had to put Missy in it. --DCLM 21:36, May 23, 2017 (UTC)

Capitalisation

Where's our source for this being "the Vault"? Isn't it always "a vault", lower case, or "the vault", lower case? What do iPlayer subtitles say?
× SOTO (💬/📈/) 10:07, 5 December 2024 (UTC) 00:13, May 24, 2017 (UTC)

The subtitles for Extremis at least is "the vault". I'll have a look at the other stories later.

Extremis subtitles

--Borisashton 07:07, May 24, 2017 (UTC)


Right, I think this is every time the vault has been mentioned so far - and it's not capitalised.

The Pilot subtitles
The Pilot subtitles
The Pilot subtitles
The Pilot subtitles
The Pilot subtitles
Oxygen subtitles
Oxygen subtitles
Oxygen subtitles

--Borisashton 18:09, May 24, 2017 (UTC)