Pacifico Del Rio: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Planet_stub}}
{{Planet_stub}}
'''Pacifico Del Rio''' was the ninth [[planet]] in the same [[Solar system (Space Babies)|solar system]] as [[Mondo Caroon]]. [[Baby Station Beta]] orbited the planet before being relocated. It had a [[planetary ring]]. ([[TV]]: {{cs|Space Babies (TV story)}})
'''Pacifico Del Rio''', or '''裏幻•杓西奇星㺷''' in the [[Language (Space Babies)|native language]], was the ninth [[planet]] in the same [[Solar system (Space Babies)|solar system]] as [[Mondo Caroon]]. [[Baby Station Beta]] orbited the planet before being relocated. It had a [[planetary ring]]. ([[TV]]: {{cs|Space Babies (TV story)}})
 
== Behind the scenes ==
 
* The native language of Pacifico del Rio is described as the Doctor as being similar to Cantonese. It used the Traditional Chinese alphabet. "裏幻•杓西奇星㺷" roughly translates back into English as "fantasy constellation west strange star", but as with Chinese and Cantonese grammar, numerous singular words can be put together to create compound nouns. Therefore, this translation would not be a fair representation of its actual meaning.


[[Category:Ninth planets]]
[[Category:Ninth planets]]
[[Category:Planets with planetary rings]]
[[Category:Planets with planetary rings]]
[[Category:Human colonies]]
[[Category:Human colonies]]

Revision as of 15:24, 17 June 2024

PlanetStub.png

Pacifico Del Rio, or 裏幻•杓西奇星㺷 in the native language, was the ninth planet in the same solar system as Mondo Caroon. Baby Station Beta orbited the planet before being relocated. It had a planetary ring. (TV: Space Babies [+]Loading...["Space Babies (TV story)"])

Behind the scenes

  • The native language of Pacifico del Rio is described as the Doctor as being similar to Cantonese. It used the Traditional Chinese alphabet. "裏幻•杓西奇星㺷" roughly translates back into English as "fantasy constellation west strange star", but as with Chinese and Cantonese grammar, numerous singular words can be put together to create compound nouns. Therefore, this translation would not be a fair representation of its actual meaning.