Egyptian (language): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
m (Adding back wikipediainfo, but at the top of the page)
m (Robot: Cosmetic changes)
Tag: apiedit
Line 1: Line 1:
{{wikipediainfo}}
{{wikipediainfo}}
[[category:Wikipediainfo]]'''Egyptian''' was a language spoken in ancient [[Egypt]] that was written down in '''hieroglyphs'''. With the exception of the [[Osirian]]s, the Egyptian-speaking [[human]]s were the only race to use hieroglyphs. The [[pharaoh]], [[Erimem]], described the Egyptian hieroglyphs as "writing in [her] own tongue".
'''Egyptian''' was a language spoken in ancient [[Egypt]] that was written down in '''hieroglyphs'''. With the exception of the [[Osirian]]s, the Egyptian-speaking [[human]]s were the only race to use hieroglyphs. The [[pharaoh]], [[Erimem]], described the Egyptian hieroglyphs as "writing in [her] own tongue".


[[Sekhmet]]'s bloodlocked tomb, buried beneath the [[trisilicate]] mines of [[Peladon]], read in this tongue: "''Four females of royal blood shall stand and fall. When the fourth falls, she will usher in the second reign of Sekhmet the Avenger.''" The rest of the warning was destroyed in the rockfall when [[Arktos]] blew up the mines. ([[AUDIO]]: ''[[The Bride of Peladon (audio story)|The Bride of Peladon]]'')
[[Sekhmet]]'s bloodlocked tomb, buried beneath the [[trisilicate]] mines of [[Peladon]], read in this tongue: "''Four females of royal blood shall stand and fall. When the fourth falls, she will usher in the second reign of Sekhmet the Avenger.''" The rest of the warning was destroyed in the rockfall when [[Arktos]] blew up the mines. ([[AUDIO]]: ''[[The Bride of Peladon (audio story)|The Bride of Peladon]]'')
Line 6: Line 6:
The [[Rosetta Stone]] was written in both Egyptian hieroglyphs and [[Greek language|Greek]]. This allowed the Greek-speaking [[archaeologist]]s to translate the hieroglyphic script, which they didn't know, into Greek. ([[PROSE]]: ''[[Love and War (novel)|Love and War]]'', [[AUDIO]]: ''[[Love and War (audio story)|Love and War]]'')
The [[Rosetta Stone]] was written in both Egyptian hieroglyphs and [[Greek language|Greek]]. This allowed the Greek-speaking [[archaeologist]]s to translate the hieroglyphic script, which they didn't know, into Greek. ([[PROSE]]: ''[[Love and War (novel)|Love and War]]'', [[AUDIO]]: ''[[Love and War (audio story)|Love and War]]'')


[[Category:Wikipediainfo]]
[[Category:Languages from the real world]]
[[Category:Languages from the real world]]

Revision as of 23:02, 17 February 2015

Egyptian (language)

Egyptian was a language spoken in ancient Egypt that was written down in hieroglyphs. With the exception of the Osirians, the Egyptian-speaking humans were the only race to use hieroglyphs. The pharaoh, Erimem, described the Egyptian hieroglyphs as "writing in [her] own tongue".

Sekhmet's bloodlocked tomb, buried beneath the trisilicate mines of Peladon, read in this tongue: "Four females of royal blood shall stand and fall. When the fourth falls, she will usher in the second reign of Sekhmet the Avenger." The rest of the warning was destroyed in the rockfall when Arktos blew up the mines. (AUDIO: The Bride of Peladon)

The Rosetta Stone was written in both Egyptian hieroglyphs and Greek. This allowed the Greek-speaking archaeologists to translate the hieroglyphic script, which they didn't know, into Greek. (PROSE: Love and War, AUDIO: Love and War)