no edit summary
No edit summary |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
::::Oh I know. I'm not suggesting we should use MS on JR as our source. Merely noting what had been said publicly by a production team member. As I've said many times before, it'd be better, prolly, if we didn't fool with these pages at all until actual date of first broadcast. That'll never happen, but, honestly, it'd save us a lot of work for precisely this sort of reason. '''[[User:CzechOut|<span style="background:blue;color:white">Czech</span><span style="background:red;color:white">Out</span>]]''' [[User talk:CzechOut|☎]] | [[Special:Contributions/CzechOut|<font size="+1">✍</font>]] 23:25, March 29, 2010 (UTC) | ::::Oh I know. I'm not suggesting we should use MS on JR as our source. Merely noting what had been said publicly by a production team member. As I've said many times before, it'd be better, prolly, if we didn't fool with these pages at all until actual date of first broadcast. That'll never happen, but, honestly, it'd save us a lot of work for precisely this sort of reason. '''[[User:CzechOut|<span style="background:blue;color:white">Czech</span><span style="background:red;color:white">Out</span>]]''' [[User talk:CzechOut|☎]] | [[Special:Contributions/CzechOut|<font size="+1">✍</font>]] 23:25, March 29, 2010 (UTC) | ||
:::::The BBC Press Office has confirmed the title as The Vampires of Venice, with "The" as well. So that settles that. We should keep an eye open for a possible reference down the line (DWM, DVD release) that Vampires in Venice was a working title. [[User:23skidoo|23skidoo]] 22:27, April 22, 2010 (UTC) | :::::The BBC Press Office has confirmed the title as The Vampires of Venice, with "The" as well. So that settles that. We should keep an eye open for a possible reference down the line (DWM, DVD release) that Vampires in Venice was a working title. [[User:23skidoo|23skidoo]] 22:27, April 22, 2010 (UTC) | ||
::::: It was changed from 'Vampires ''in'' Venice' to 'Vampires ''of'' Venice' to avoid confusion with the 1988 film ''Nosferatu a Venezia'', which was translated to ''Vampires in Venice'' for UK TV. - Anon 22:03, May 10th | ::::: It was changed from 'Vampires ''in'' Venice' to 'Vampires ''of'' Venice' to avoid confusion with the 1988 film ''Nosferatu a Venezia'', which was translated to ''Vampires in Venice'' for UK TV. - Anon 22:03, May 10th 2010 (UTC) | ||
==Rory rumor link== | ==Rory rumor link== |