Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Talk:Vale Decem

Discussion page
Revision as of 23:03, 25 November 2014 by 187.106.50.50 (talk) (Ad Perpetuam Memoriam)

Incidental?

Were the Ood not narratively singing the Doctor "to his sleep" with this song telepathically? Or was that the other song on the soundtrack, "Vale"? -- Tybort (talk page) 00:15, April 25, 2012 (UTC)

Broken into two?

On my version of the series 4 specials soundtrack, "Vale" is music played after the Doctor leaves the bolt, but before the regeneration starts, while "Vale Decem" is all of the regeneration sequence including the Doctor's theme appearing at 2:22. -- Tybort (talk page) 15:40, May 16, 2013 (UTC)

Latin vs English

The lyrics and it english translations, where does they come from? Because they look a bit... wrong. Or at least, the english translation does not fully gives account of all of the meanings the latin sentences have! But if it was the BBC who made it as a poetic translation... well, no problem then - BBC does not always follow the rules of the Latin's Grammar (see Songs of Freedom and Captivity) - btw, sorry, English's not my mothertongue! -

I'm not a Latin expert, but I do speak a Latin-based language and I think in the song's translation to English the following lines should be inverted:

ad perpetuam --- we will remember you

memoriam --- forever more

Since we've seen "ad perpetuam" being translated in earlier lines to "on to eternity", it seems logical to assume the two English lines are switched. No doubt it's so they're in accordance with English grammar. However, if one is translating the sections of the sentence as they come into the song, this is the translation should say:

ad perpetuam --- forever more/on to eternity

memoriam --- we will remember you

I hope this helps making it clearer!! Thank you for the attention!!

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.