More actions
Title
"Jago & Litefoot & Strax" is an umbrella title - there might be more adventures with Strax in the future - while "The Haunting" is the individual story title. JagoAndLitefoot ☎ 14:42, November 12, 2015 (UTC)
- I agree that the current title is not entirely correct based on the presentation of Big Finish itself. I suspect that it was inspired by Jago & Litefoot & Patsy (audio story), but the analogy is less than perfect. That was a name of a story within an anthology.[1] On the other hand, this title is called Jago & Litefoot & Strax - The Haunting.[2] So I believe a closer analogy to this is UNIT: Extinction (audio anthology), which also has an m-dash instead of a colon on the Big Finish website.[3] Thus, I believe that the best name for this page would be Jago & Litefoot & Strax: The Haunting (audio story). Whether there will be more adventures with Strax is not clear at the moment, so I would hesitate to base the name on such a speculation. Plus, it would be hard to guess that searching for Jago would not easily yield this story.
- (I really feel that the first response should have been left to User:Strax the sontaran.) Amorkuz ☎ 21:31, November 16, 2015 (UTC)
- The closest example of this nomenclature found on this wiki is indubitably The End of the World, which follows the template described by User:JagoAndLitefoot. Therefore, notwithstanding a discussion in the forums, this page will need to be renamed The Haunting (audio story). RogerAckroydLives ☎ 03:01, April 29, 2016 (UTC)
- I understand your thinking, but that form is used on the website for numerous series and ranges from BF. Should we then start calling stories Gallifrey: Intervention Earth? Or go even further and use news story titles such as Doctor Who: The Companion Chronicles: Second Chances? These prefixes are simply used to denote the range or run to which they belong. Given that J&L&S is a "unique" prefix, the closest analogy is still found with The End of the World. RogerAckroydLives ☎ 04:55, April 29, 2016 (UTC)
Being on vacation, I lack time and a proper computer to do proper research on this. But I believe the situation is more complex. Let us at least consider these examples:
- The End of the World has a unique prefix only on the cover. It is not a name of a range, and it was never used as a title of the release in marketing.
- Second Chances does not have Companion Chronicles in the title on the page of the story. I mean the boldface all-capitals title as above. In this respect, Second Chances is identical to The End of the World.
- Gallifrey: Intervention Earth has a name of an existing range separated by a colon.
- Jago & Litefoot & Strax - The Haunting has a prefix that is not a name of an existing range, so it cannot be restored by looking at the range name. The prefix is separated by a dash, not a colon.
- And then there is Doctor Who - UNIT: Dominion where only one of the two prefixes from the Big Finish page was kept in our page name.
- And right before there is UNIT: The Wasting where our page dropped the prefix kept in the next release.
Looking at these examples, I am starting to think that this issue is not local to The Haunting. It might be worth exploring the seemingly inconsistent precedents in existence and try to make them consistent or understand the logic behind the existing naming. I will do that when I return to something with a keyboard. Amorkuz ☎ 05:23, May 1, 2016 (UTC)
- The only potential inconsistency I see in that list is UNIT: Dominion, which is easily solved as it is marketed as a Doctor Who story and features the Who logo, thus making "UNIT" simply part of the title. Again, the only comparable release on the list is The End of the World, as they both have unique prefixes. Do you have any evidence that the Jason Kane prefix was never used in marketing?
Also worth noting is that the BF website is consistently inconsistent when it comes to nomenclature, italicisation, ordering and "series" designation. With some releases, you would be hard pressed to find any two articles which use the same capitalisation, italicisation and/or prefixes. What we should be working from is physical evidence, found in CD booklets and Vortex. Even then, inconsistencies are present, but in far less abundance. Going by the two final covers, the story is entitled The Haunting, with the box set-style cover not even employing the Jago & Litefoot & Strax altered logo. The cover we feature in our infobox is an early one, without the later texturing of the logo, omission of the "special two-disc release" line, and the replacement line of "The Haunting, by Justin Richards", as found in Vortex 81 (which uses J&L&S as the series title) and the physical release. RogerAckroydLives ☎ 05:53, May 1, 2016 (UTC)