More actions
Title
I disagree, rather strongly, with the suggested name change of Quantum Fold Chamber. Such a long name would be extrememly unhelpful to our readers. In fact, I would be happy if we went with simply The Vault (The Pilot). OS25 (Talk) 07:02, May 21, 2017 (UTC)
- I much prefer calling it what it is - a Quantum Fold Chamber - with a possible redirect from the Vault? Xx-connor-xX ☎ 13:13, May 21, 2017 (UTC)
- In my opinion Quantum Fold Chamber should be reserved for the concept of one as Rafando says 'a Quantum Fold Chamber'. Anyway, I agree with OttselSpy: The Vault is the name of the thing, Quantum Fold Chamber is what the thing is. --Borisashton ☎ 18:06, May 21, 2017 (UTC)
- So essentially, it's called Vault (The Pilot) or The Vault (The Pilot) and a seperate page is made for what the Vault is, which is a Quantum Fold Chamber, correct? StevieGLiverpool ☎ 16:45, May 23, 2017 (UTC)
- That's what I propose, yes. --Borisashton ☎ 16:52, May 23, 2017 (UTC)
- Honestly, I agree. The Vault is a quantum fold chamber. Those two pages should be separate.
× SOTO (☎/✍/↯) 17:23, May 23, 2017 (UTC)- I would agree that is best too. StevieGLiverpool ☎ 19:02, May 23, 2017 (UTC)
- So essentially, it's called Vault (The Pilot) or The Vault (The Pilot) and a seperate page is made for what the Vault is, which is a Quantum Fold Chamber, correct? StevieGLiverpool ☎ 16:45, May 23, 2017 (UTC)
- In my opinion Quantum Fold Chamber should be reserved for the concept of one as Rafando says 'a Quantum Fold Chamber'. Anyway, I agree with OttselSpy: The Vault is the name of the thing, Quantum Fold Chamber is what the thing is. --Borisashton ☎ 18:06, May 21, 2017 (UTC)
Capitalisation
Where's our source for this being "the Vault"? Isn't it always "a vault", lower case, or "the vault", lower case? What do iPlayer subtitles say?
× SOTO (☎/✍/↯) 00:13, May 24, 2017 (UTC)
The subtitles for Extremis at least is "the vault". I'll have a look at the other stories later.
--Borisashton ☎ 07:07, May 24, 2017 (UTC)