Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Judoonese

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
Revision as of 03:41, 24 March 2023 by Editoronthewiki (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Judoonese, sometimes just called Judoon, was the language of the Judoon. (AUDIO: Judoon in Chains, COMIC: Gangland) The Sixth Doctor once told Captain Kybo that English was much more expressive than Judoonese. Kybo agreed, noting in particular that Judoonese had "nothing to compare" with poetry. (AUDIO: Judoon in Chains)

Judoonese was comprised of words ending in a vowel -- generally an "o" sound, but occasionally an "a". (TV: Smith and Jones; PROSE: Judgement of the Judoon, TV: Fugitive of the Judoon) Each sentence was composed of several of these words strung together. (TV: Smith and Jones) The Sixth Doctor called the language "uninflected" and "monosyllabic", while noting that it was "rather too basic" for the TARDIS translation circuit to work on. (AUDIO: Judoon in Chains) The TARDIS' "blind spot" for Judoon was the reason that the Doctor had to speak Judoonese unassisted on occasion. (TV: The Stolen Earth, BBC Studios Showcase Video; AUDIO: Judoon in Chains)

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.