Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Talk:Swenyo

Discussion page
Revision as of 00:48, 22 August 2024 by Fennel Soup (talk | contribs)

It should be spelt Sueño

As mentioned on the old Wiki, this ore is potentially misspelt. It's named after the Spanish word sueño, meaning dream, in reference to the hallucinations it causes when you get close to it. Unless we find the spelling "swenyo" in a script or from the writer themselves, then we should surely fall back on sueño? Thefartydoctor 22:05, 21 August 2024 (UTC)

I was just thinking about this the other day. The most official source for "swenyo" I've been able to find is the DWM 534 review of The Master of Callous, which also contains some behind-the-scenes info on James Goss’s inspiration for the story. Personally, I'd assume that if they have these details from Goss they were probably also told how to spell swenyo for the article, although that's not quite as ironclad as something like a publisher's summary. (That said, I definitely think there should be a note in the OOU section that Swenyo and Sueno are obvious homophones, for listeners unfamiliar with Spanish.) Fennel Soup 00:48, 22 August 2024 (UTC)
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.