Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Language (Space Babies)

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference

By 21506, humanity spoke only one language, which the Fifteenth Doctor described as "a bit like Cantonese". (TV: Space Babies [+]Loading...["Space Babies (TV story)"])

The Fifteenth Doctor and Ruby Sunday look at a space station window that is covered with Cantonese writing.
The Fifteenth Doctor and Ruby Sunday look at the statistics about Pacifico Del Rio in its native tongue. (TV: Space Babies [+]Loading...["Space Babies (TV story)"])

The language used the Traditional Chinese alphabet. Such terms were "表面重力" for gravity, "人口数量" for population and "表面温度" for temperature. The name of Pacifico Del Rio was "裏幻•杓西奇星㺷". (TV: Space Babies [+]Loading...["Space Babies (TV story)"])

Behind the scenes[[edit] | [edit source]]

  • The literal translations for the above terms are "surface gravity", "population count" and "surface temperature" respectively. The mavity joke does not exist in the Cantonese/Chinese translation.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.