Theory:Doctor Who prose discontinuity and plot holes/The Eyeless

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
< Theory:Doctor Who prose discontinuity and plot holes
Revision as of 22:02, 24 February 2015 by 76.5.112.162 (talk)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
You are exploring the Discontinuity Index, a place where any details or rumours about unreleased stories are forbidden.
Please discuss only those whole stories which have already been released, and obey our spoiler policy.

This page is for discussing the ways in which The Eyeless doesn't fit well with other DWU narratives. You can also talk about the plot holes that render its own, internal narrative confusing.

Remember, this is a forum, so civil discussion is encouraged. However, please do not sign your posts. Also, keep all posts about the same continuity error under the same bullet point. You can add a new point by typing:

* This is point one.
::This is a counter-argument to point one.
:::This is a counter-argument to the counter-argument above
* This is point two.
::Explanation of point two.
::Further discussion and query of point two.

... and so on. 
  • The Doctor says he never learned to speak Welsh, but in 'Boom Town' he translates Blaidd Drwg as Bad Wolf.
As my two years of French in school can attest, recognizing a few words and actually speaking a language are two different things entirely.