Eeny, meeny, miny, moe: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
No edit summary
 
(38 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{first pic|Eeny rhyme.jpg|The [[Fourth Doctor]] uses the rhyme to choose his path. ([[TV]]: ''[[The Android Invasion (TV story)|The Android Invasion]]'')}}
{{retitle|"{{PAGENAME}}"}}
'''Eeny, meeny, miny, moe''' was a traditional children's counting rhyme on [[Earth]], used to select a person to be "it" for games and similar purposes.
{{wikipediainfo}}
{{first pic|Eeny rhyme.jpg|The [[Fourth Doctor]] uses the rhyme to choose his path. ([[TV]]: {{cs|The Android Invasion (TV story)}})}}
"'''Eeny, meeny, miny, moe'''" was a traditional children's counting rhyme on [[Earth]], used to select a person to be "it" for games and similar purposes.


A  21st century version was:
== History ==
:Eeny, meeny, miny, moe,
The [[King of Hearts]] recited the rhyme:
:Catch a tiger by his toe.
<poem>Eeny, meeny, miny, moe,
:If he hollers, let him go.
Catch a n****r by his [[toe]].
:Eeny, meeny, miny, moe. ([[TV]]: ''[[The Nightmare Man (TV story)|The Nightmare Man]]'')
If he hollers, let him go.
Eeny, meeny, miny, moe.</poem>


The [[King of Hearts]] recited a version of the rhyme, which substituted the racial slur "nigger" for "tiger" in the second line, whilst deciding which of the seven chairs — six of which were deadly, while one remained safe — to choose. ([[TV]]: ''[[The Celestial Toymaker (TV story)|The Celestial Toymaker]]'')
He did this whilst deciding which of the seven chairs — six of which were deadly, while one remained safe — to choose. ([[TV]]: {{cs|The Celestial Toymaker (TV story)|namedep=The Hall of Dolls (2)}})


The opening line was recited by the [[Third Doctor]] to decide which way to go while he and [[Jo Grant]] were making their way through the tunnel leading to the Royal Citadel on [[Peladon]]. ([[TV]]: ''[[The Curse of Peladon (TV story)|The Curse of Peladon]]'')  
The opening line was recited by the [[Third Doctor]] to decide which way to go while he and [[Jo Grant]] were making their way through the tunnel leading to the Royal Citadel on [[Peladon]]. ([[TV]]: {{cs|The Curse of Peladon (TV story)}})


The [[Fourth Doctor]] recited the opening line to choose the route he and [[Sarah Jane Smith]] should take through [[Devesham Woods|the wood]] in which they had landed. Sarah asked him what was "so special about eeny, meeny, miny, moe?", to which he replied that it could just have easily been "fum-fo-fee-fi". Sarah corrected this to "[[fee-fi-fo-fum]]". ([[TV]]: ''[[The Android Invasion (TV story)|The Android Invasion]]'')
The [[Fourth Doctor]] recited the opening line to choose the route he and [[Sarah Jane Smith]] should take through [[Devesham Woods|the wood]] in which they had landed. Sarah asked him what was "so special about eeny, meeny, miny, moe?", to which he replied that it could just have easily been "fum-fo-fee-fi". Sarah corrected this to "[[fee-fi-fo-fum]]". ([[TV]]: {{cs|The Android Invasion (TV story)}})


The [[Nightmare Man]] recited version of the rhyme which included the word "tiger" in the second line, whilst deciding whether to invade [[Clyde Langer]] or [[Rani Chandra]]'s dreams first. Rani ended up getting the "moe". ([[SJA]]: ''[[The Nightmare Man (TV story)|The Nightmare Man]]'')
The [[Seventh Doctor]] recited a version of the rhyme, where the toe belonged to a "[[Rutan]]" which "wriggles", to decide whether to go left or right. ([[PROSE]]: {{cs|Lucifer Rising (novel)}})
 
The [[War Doctor]] used the rhyme to decide his way around a [[Dalek flying saucer|Dalek saucer]] during the [[Last Great Time War]]. ([[PROSE]]: {{cs|Engines of War (novel)}})
 
The [[Nightmare Man]] recited a version of the rhyme, where the toe belonged to a "tiger", to decide whether to invade [[Clyde Langer]] or [[Rani Chandra]]'s dreams first. Rani ended up getting the "moe". ([[TV]]: {{cs|The Nightmare Man (TV story)}})


== Behind the scenes ==
== Behind the scenes ==
The use of the "n-word" in the King of Hearts' recitation of the rhyme in "[[The Hall of Dolls]]" was actually still acceptable at the time of the original 1966 broadcast of ''The Celestial Toymaker''. Although the rhyme is still present on [[AudioGO|BBC Audio]]'s CD release of the story, to avoid offending modern audiences this section has been obscured by placing part of [[Peter Purves]]'s narration over the top.
* The use of the "n-word" in the King of Hearts' recitation of the rhyme in "[[The Hall of Dolls]]" was still considered more or less acceptable in Britain at the time of the original [[1966 (releases)|1966]] broadcast of ''[[The Celestial Toymaker (TV story)|The Celestial Toymaker]]''.{{Note|On the other hand, in America the "n-word" had been widely acknowledged as a racial slur by this point, but it is impossible to know whether the authors were aware of this.}} Although the rhyme is still present on [[AudioGO|BBC Audio]]'s 2001 CD soundtrack release of the story, this section has been obscured by [[Peter Purves]]'s narration to correspond to modern views on the use of the "n-word". Due to its long history, it is now considered a racial slur.
* In [[Gerry Davis]] and [[Alison Bingeman]]'s 1986 novelisation of ''[[The Celestial Toymaker (novelisation)|The Celestial Toymaker]]'', the King of Hearts recites only the opening line "Eeny, meeny, miney, mo".
 
==Notes==
{{Notelist}}


{{wikipediainfo}}
[[Category:Nursery rhymes]]
[[Category:Nursery rhymes]]
[[Category:Poetry from the real world]]
[[Category:Poetry from the real world]]

Latest revision as of 23:26, 27 June 2024

Eeny, meeny, miny, moe
The Fourth Doctor uses the rhyme to choose his path. (TV: The Android Invasion [+]Loading...["The Android Invasion (TV story)"])

"Eeny, meeny, miny, moe" was a traditional children's counting rhyme on Earth, used to select a person to be "it" for games and similar purposes.

History[[edit] | [edit source]]

The King of Hearts recited the rhyme:

Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a n****r by his toe.
If he hollers, let him go.
Eeny, meeny, miny, moe.

He did this whilst deciding which of the seven chairs — six of which were deadly, while one remained safe — to choose. (TV: "The Hall of Dolls" [+]Part of The Celestial Toymaker, Loading...{"namedep":"The Hall of Dolls (2)","1":"The Celestial Toymaker (TV story)"})

The opening line was recited by the Third Doctor to decide which way to go while he and Jo Grant were making their way through the tunnel leading to the Royal Citadel on Peladon. (TV: The Curse of Peladon [+]Loading...["The Curse of Peladon (TV story)"])

The Fourth Doctor recited the opening line to choose the route he and Sarah Jane Smith should take through the wood in which they had landed. Sarah asked him what was "so special about eeny, meeny, miny, moe?", to which he replied that it could just have easily been "fum-fo-fee-fi". Sarah corrected this to "fee-fi-fo-fum". (TV: The Android Invasion [+]Loading...["The Android Invasion (TV story)"])

The Seventh Doctor recited a version of the rhyme, where the toe belonged to a "Rutan" which "wriggles", to decide whether to go left or right. (PROSE: Lucifer Rising [+]Loading...["Lucifer Rising (novel)"])

The War Doctor used the rhyme to decide his way around a Dalek saucer during the Last Great Time War. (PROSE: Engines of War [+]Loading...["Engines of War (novel)"])

The Nightmare Man recited a version of the rhyme, where the toe belonged to a "tiger", to decide whether to invade Clyde Langer or Rani Chandra's dreams first. Rani ended up getting the "moe". (TV: The Nightmare Man [+]Loading...["The Nightmare Man (TV story)"])

Behind the scenes[[edit] | [edit source]]

  • The use of the "n-word" in the King of Hearts' recitation of the rhyme in "The Hall of Dolls" was still considered more or less acceptable in Britain at the time of the original 1966 broadcast of The Celestial Toymaker.[nb 1] Although the rhyme is still present on BBC Audio's 2001 CD soundtrack release of the story, this section has been obscured by Peter Purves's narration to correspond to modern views on the use of the "n-word". Due to its long history, it is now considered a racial slur.
  • In Gerry Davis and Alison Bingeman's 1986 novelisation of The Celestial Toymaker, the King of Hearts recites only the opening line "Eeny, meeny, miney, mo".

Notes[[edit] | [edit source]]

  1. On the other hand, in America the "n-word" had been widely acknowledged as a racial slur by this point, but it is impossible to know whether the authors were aware of this.