I, Claudius: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
Tag: sourceedit
No edit summary
 
(29 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{retitle|''{{PAGENAME}}''}}
{{retitle|''{{PAGENAME}}''}}
{{wikipediainfo}}
{{wikipediainfo}}
'''''I, [[Claudius]]''''' was a novel that the [[Tenth Doctor]] noted made the [[Caesar|Roman Emperor]] [[Caligula]] look worse than he really was. ([[PROSE]]: ''[[The Lonely Computer (short story)|The Lonely Computer]]'') [[Brian Blessed]] played [[Augustus]] in a [[television]] adaptation. ([[PROSE]]: ''[[The Gallifrey Chronicles (novel)|The Gallifrey Chronicles]]'') In [[Roma I]], [[Marcus Americanus Scriptor]] commissioned and extensively edited an award-winning biography of Claudius written by his fellow soldier [[Sepulcrius]]. ([[PROSE]]: ''[[Warlords of Utopia (novel)|Warlords of Utopia]]'')
'''''I, [[Claudius]]''''' was a novel. The [[Tenth Doctor]] said it made the [[Caesar|Roman Emperor]] [[Caligula]] look worse than he really was. ([[PROSE]]: {{cs|The Lonely Computer (short story)}}) [[Brian Blessed (in-universe)|Brian Blessed]] played [[Augustus]] in a [[television]] adaptation. ([[PROSE]]: {{cs|The Gallifrey Chronicles (novel)}})
 
The television series' title was written in a script that made its [[u]]'s look like [[v]]'s, so [[Donna Noble]] nicknamed the show "''I, Clavdivs''" for a laugh. When she visited [[Pompeii]] with the [[Tenth Doctor]], Donna reacted to learning about [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS']] [[translation circuit]] enabling her to speak [[Latin]] by saying she was "giving it the old ''I, Clavdivs''!" [[The Doctor]] was confused, and did not find the joke funny when Donna explained it to him, to which she told him that he'd had to be there. ([[PROSE]]: {{cs|The Fires of Pompeii (novelisation)}})
 
In [[Roma I]], [[Marcus Americanius Scriptor]] commissioned and extensively edited an award-winning ostensible-autobiography of Claudius written by his fellow soldier [[Sepulcrius]]. ([[PROSE]]: {{cs|Warlords of Utopia (novel)}})


== Behind the scenes ==
== Behind the scenes ==
The title of this novel has been referenced by:
* The ''[[I, Who]]'' guidebooks.
* The ''[[I, Davros]]'' audio series.
* The novel ''[[I, Alastair (novel)|I, Alastair]]'' in the ''[[Lethbridge-Stewart (series)|Lethbridge-Stewart]]'' series.
* The audio drama ''[[I, Rorius (audio story)|I, Rorius]]'' in the ''[[The Lone Centurion (audio series)|Lone Centurion]]'' series.
* The audiobook ''[[I, Kamelion (audio story)|I, Kamelion]]'' in the ''[[Interludes]]'' series.
* The anthology ''[[I, TARDIS (anthology)|I, TARDIS]]''.
The novel has been adapted several times:
The novel has been adapted several times:
* [[David Warner]] played Claudius in the 1972 stage adaptation.
* [[David Warner]] played Claudius in the 1972 stage adaptation.
* [[Derek Jacobi]] played Claudius in the {{w|I, Claudius (TV series)|1976 BBC serial}} and Augustus in the {{w|I, Claudius (radio adaptation)|2010 BBC Radio adaptation}}. He also narrated two abridged audiobook versions.
* [[Derek Jacobi]] played Claudius in the {{w|I, Claudius (TV series)|1976 BBC serial}} and Augustus in the {{w|I, Claudius (radio adaptation)|2010 BBC Radio adaptation}}. He also narrated two abridged audiobook versions.
* [[Brian Blessed]] played Augustus in the 1976 serial.
* The 1976 serial featured [[Brian Blessed]] as [[Augustus]], [[Siân Phillips]] as Livia, [[George Baker]] as [[Tiberius]], [[John Hurt]] as [[Caligula]], [[Frances White]] as [[Julia (Rome)|Julia]], [[Patricia Quinn]] as Livilla, [[John Castle]] as Postumus, [[Fiona Walker]] as Agrippina, [[Sheila Ruskin]] as Vipsania, [[Kevin Stoney (actor)|Kevin Stoney]] as [[Thrasyllus]], [[Jo Rowbottom]] as Calpurnia, [[Kevin McNally]] as Castor, [[John Cater]] as Narcissus, [[Sam Dastor]] as Cassius Chaerea, [[Stratford Johns]] as Piso, [[Renu Setna]] as Musa, [[Christopher Biggins]] as [[Nero]], [[Christopher Guard]] as Marcellus, [[Denis Carey]] as Livy, [[Guy Siner]] as Pylades, [[Roy Stewart]] as Sentor, [[Esmond Knight]] as Domitius, [[John Franklyn-Robbins]] as Atticus, [[Peter Bowles]] as Caractacus, [[John Laurimore]] as Lentulus, [[John Bennett (actor)|John Bennett]] as Xenophon, [[Bruce Purchase]] as Sabinus, [[James Bree]] as Montanus, [[George Pravda]] as Gershom, [[Donald Eccles]] as Pollio, [[Geoffrey Hinsliff]] as Rufrius, [[Pat Gorman]] as the captain of the guard, [[Souad Faress]] as Agrippina's slave and Messalina's friend and [[John Scott Martin]] as one of Julia's lovers and Piso's slave. It was produced by [[Martin Lisemore]].
* [[John Hurt]] played Caligula in the 1976 serial.
* [[George Baker]] played Tiberius in the 1976 serial.
* [[Fiona Walker]] played Agrippina in the 1976 serial.
* [[Patricia Quinn]] played Livilla in the 1976 serial.
* [[Stratford Johns]] played Piso in the 1976 serial.
* [[Kevin Stoney]] played Thrasyllus in the 1976 serial.
* [[Frances White]] played Julia in the 1976 serial.
* [[Tom Goodman-Hill]] played Claudius in the 2010 radio adaptation.
* [[Tom Goodman-Hill]] played Claudius in the 2010 radio adaptation.
* [[Tim McInnerny]] played Tiberius in the 2010 radio adaptation.
* [[Tim McInnerny]] played Tiberius in the 2010 radio adaptation.
* [[Samuel Barnett]] played Caligula in the 2010 radio adaptation.
* [[John Friedlander]] was the visual effects designer on the final episode of the 1976 serial.
* [[John Friedlander]] was the visual effects designer on the final episode of the 1976 serial.
[[Category:Books from the real world]]
[[Category:Books from the real world]]
[[Category:Television series from the real world]]
[[Category:Television series from the real world]]

Latest revision as of 02:55, 15 July 2024

I, Claudius

I, Claudius was a novel. The Tenth Doctor said it made the Roman Emperor Caligula look worse than he really was. (PROSE: The Lonely Computer [+]Loading...["The Lonely Computer (short story)"]) Brian Blessed played Augustus in a television adaptation. (PROSE: The Gallifrey Chronicles [+]Loading...["The Gallifrey Chronicles (novel)"])

The television series' title was written in a script that made its u's look like v's, so Donna Noble nicknamed the show "I, Clavdivs" for a laugh. When she visited Pompeii with the Tenth Doctor, Donna reacted to learning about the TARDIS' translation circuit enabling her to speak Latin by saying she was "giving it the old I, Clavdivs!" The Doctor was confused, and did not find the joke funny when Donna explained it to him, to which she told him that he'd had to be there. (PROSE: The Fires of Pompeii [+]Loading...["The Fires of Pompeii (novelisation)"])

In Roma I, Marcus Americanius Scriptor commissioned and extensively edited an award-winning ostensible-autobiography of Claudius written by his fellow soldier Sepulcrius. (PROSE: Warlords of Utopia [+]Loading...["Warlords of Utopia (novel)"])

Behind the scenes[[edit] | [edit source]]

The title of this novel has been referenced by:

The novel has been adapted several times: