Dårlig Ulv Stranden: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
 
(73 intermediate revisions by 37 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Dårlig Ulv-Stranden''' — which, according to the non-Norwegian speaker, [[Rose Tyler]], meant "[[Bad Wolf meme|Bad Wolf]] Bay" — was a bay fifty miles outside [[Bergen]] in [[Norway]] on the alternate Earth dubbed "[[Pete's World]]". It was notable for being the place where the [[Tenth Doctor]] and Rose said their first "final" farewells to each other. ([[DW]]: ''[[Doomsday]]'') Rose would later call it the location of "the worst day of [her] life". ([[DW]]: ''[[Journey's End]]'')my life my future okay the worst day eAfter the [[War in the Medusa Cascade]], the Doctor took Rose back <!---  DO NOT add a category other than Floor 500 to this page!--->
{{ImageLink}}
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
{{Infobox Location
<mainpage-leftcolumn-start />
|image      = Rose is stranded (D).jpg
<!--------------------------------------------
|aka        = Bad Wolf Bay
WELCOME TO THE FRONT PAGE OF THE TARDIS INDEX FILE!
|type        = [[Bay]]
----------------------------------------------
|location    = [[Norway (Pete's World)|Norway]]
You will note that none of the content of the front page is actually on the front page.  For ease of maintenance, all sections of the front page are in a template of their own.  Those templates follow the naming pattern {{Doctor Who Wiki/Section Name}}.  When those templates are used on this page — and ONLY when they're used on this page — they can be called by dropping "Doctor Who Wiki", as with  {{/Section Name}}.  This is achieved by linking the subpage with the name of a section to the template with that name.  Thus, there is the article subpage: Doctor Who Wiki/Comics and the template page, Template:Doctor Who Wiki/Comics.  If you create a new section, you need to create both an article  subpage and a template page of the same names.  Changing the name of the front  page will turn the page into a series of red links.  Note that if you want to edit the actual content of the page, you have to click the little symbol of a hand holding a pen (✍) within that section. 
|first      = Doomsday (TV story)
|appearances = [[TV]]: ''[[Journey's End (TV story)|Journey's End]]''
|clip        = The Doctor and Rose Say Goodbye - Doctor Who - Doomsday - BBC
}}
'''Dårlig Ulv-Stranden''' — which, according to non-[[Norwegian language|Norwegian]] speaker [[Rose Tyler]], meant "[[Bad Wolf meme|Bad Wolf]] Bay" — was a [[bay]] fifty miles outside [[Bergen (Pete's World)|Bergen]] in [[Norway (Pete's World)|Norway]] on the [[Earth (Pete's World)|alternate Earth]] in "[[Pete's World]]". It was notable for being the place where the [[Tenth Doctor]] and Rose said their first "final" farewells to each other. ([[TV]]: ''[[Doomsday (TV story)|Doomsday]]'') Rose later called it the location of "the worst day of [her] life".


Why have we radically changed the coding of the page?  In part to protect against vandalism.  The front page cannot be totally destroyed by just one action.  Rather, each individual section must be attacked for the page  to be seriously compromised.  It is now possible to fully lock the main page without sacrificing any great editability.  New sections can be created, inspected, and vetted before they appear on the front page. And the regular maintenance of the page is now made much easier by allowing editors to jut concentrate on the one section they want to change. No more hunting through lines of obscure code to find the bit that changes the "Quote of the week".  Now you just click on the edit symbol close to the "QOTW", and change away.  Easy.
After the [[War in the Medusa Cascade]], the Doctor took Rose back to Bad Wolf Bay with the [[Meta-Crisis Tenth Doctor|Meta-Crisis Doctor]] and [[Jackie Tyler|Jackie]]. The Meta-Crisis Doctor elected to stay with Rose. The two shared a kiss as the Doctor and Donna departed in [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]]. ([[TV]]: ''[[Journey's End (TV story)|Journey's End]]'')


In terms of actual code used to create the page, it's fairly simple, but it's also fairly precise. You can certainly change the order of different sections. You can certainly add sections.  But note that the left and right columns operate as different components — albeit with exactly the same syntax.
== Behind the scenes ==
=== Lost in translation ===
Although a reasonable name from an artistic standpoint, Norwegian speakers have noted several real world difficulties with the name.
* Despite actor pronunciation in the episodes featured, it is actually pronounced "''Dorli Ulv-Stranden''".
* The adjective "dårlig" can be literally translated as "bad", but its meaning is either "poor in quality" or "feeling bad; as in feeling sick", rather than the context the [[Bad Wolf (entity)|Bad Wolf]] entity entails. A better translation might have been "Slemulvbukten" or "Styggulvbukten".
* Strand actually means "beach" or "seacoast", not "bay".
* A strictly literal translation of "Dårlig Ulv Stranden" might be "The poor wolf-beach".
* The actual meaning (possibly in an alternate reality version of Norwegian) is "Bad Wolf Shore", where "Dårlig" means "Bad" in Danish, "Ulv" means "Wolf" in Danish and "Stranden" means "Shore" in Swedish.


=======
However, the name given does have the virtue of being a double-pun. As the Doctor points out, "Dårlig" is phonetically similar to "Dalek", while "Stranden" refers to Rose's situation: stranded in a parallel universe.
Left Column
======= 
The following creates the left column.   The sections must be precisely here, placed out in a line unseparated by line breaks.  Their order, left to right,
indicates their order, top to bottom, on the page.  Note that televised episodes are always to be at
the top-most part of the page, so {{/Television}} should always follow {{/Top}}.   -->


{|  style="width:100%; background-color:transparent"<!--background-color:#FFE600;-->
=== Other matters ===
|- align="center"
* To date, only the Dårlig Ulv-Stranden located on Pete's World has ever been seen or referenced; whether it also exists in the main [[Earth]] of the [[Doctor Who universe|''Doctor Who'' universe]] is unclear. According to Google Maps there is no Dårlig Ulv Stranden in Norway.
|{{/Top}} {{/Television}} 
* The beach was filmed in {{w|Southerndown}} beach, (also known as Dunraven Bay), in South [[Wales]], which was later used as the surface of [[Alfava Metraxis]] in ''[[The Time of Angels (TV story)|The Time of Angels]]''/''[[Flesh and Stone (TV story)|Flesh and Stone]]'', as a meeting place between [[Jimmy Wicks (Ganger)|Jimmy Wicks' ganger]] and his son, [[Adam Wicks|Adam]] in ''[[The Almost People (TV story)|The Almost People]]'' and as the engine room of the [[Silurian Ark]] in ''[[Dinosaurs on a Spaceship (TV story)|Dinosaurs on a Spaceship]]''. It was also used as the setting of the restaurant that overlooked the [[Singing Towers]] of [[Darillium]], where [[River Song]]'s final meeting with the [[Twelfth Doctor]] took place. ([[TV]]: ''[[The Husbands of River Song (TV story)|The Husbands of River Song]]'')
|}
{| style="width:100%; background-color:transparent"
|-align="center"
|{{/Audio}} {{/Prose}} {{/Comics}}
|- align="left"
|<!--{{/Poll}}-->
|}


 
[[Category:Bays]]
<mainpage-endcolumn />
[[Category:Pete's World locations]]
 
[[Category:Bad Wolf]]
<!--------
[[Category:Locations visited by the Tenth Doctor]]
Right Column
----------
The following creates the right column.  The syntax is  just like the left column.  The trick when figuring out what to put in each column is to try to balance the columns as much as possible.  The left column
should be about as long as the right column.  This is difficult, and fairly impossible to achieve precisely.  Remember to allow for the advertisement
which appears on the right column.  Remember too to set your browser width at no more than about 1024px for testing; preferably pull your
browser window width down to the point that the two columns stop collapsing on each other.  That way you can guarantee the way this page
will appear on most browsers.  -->
 
<mainpage-rightcolumn-start />
{| id=mainpage-highlight style="text-align:left"
| {{/Article of the month}} {{/Quote}} {{/News}}<!--{{Doctor Who Wiki/Help}}--> <!-- The /News template helps control the overall length of the whole column.  Edit the News section and read the instructions there for more information-->{{/DYK}}<!--{{/News}}{{/FastFacts}}--><!--{{/Pics}}-->
|}
<mainpage-endcolumn />
<br style="clear:both;" />
{|
|-
|{{/Categories}}
|-id=mainpage-highlight style="width:98%;background-color:transparent;margin-bottom:20px;padding:10px"
|{{/Forum}}
|-align="center" style="background-color:transparent"
|{{/FastFacts}}{{/Wikis}}{{/About}}
|}
 
[[bg:Начална страница]]
[[de:Doctor Who Wiki]]
[[es:Doctor Who Wiki]]
[[fr:Accueil]]
[[nl:Hoofdpagina]]
[[ru:Doctor Who Wiki]]
<!--[[he:]] Note that w:c:tardis no longer links to a Hebrew wiki, because there
          are 2 of them, both having just 1 page of content.  If either of these
          2 Hebrew wikis gets a community going, we might relink in the future-->
<!-- Again, please do not put this page in any categories other than Floor 500.  Thanks.  :)  -->
 
[[Category:Floor 500]]
[[Category:Floor 500]]to Bad Wolf Bay with the ''[[Journey's End]]== Behind the scenes ==
* To date, only the Dårlig Ulv-Stranden located on Pete's World has ever been seen or referenced; whether it also exists in the main Earth of the [[Doctor Who universe|''Doctor Who'' universe]] is unclear. According to Google Maps there is no Dårlig Ulv Stranden in Norway.
* The beach was filmed in [[wikipedia:Southerndown|Southerndown]] beach, in South [[Wales]], which was later used as the surface of [[Alfava Metraxis]] in ''[[The Time of Angels]]''/''[[Flesh and Stone]]''.
=== Lost in translation ===
Norwegian speakers have noted several real world difficulties with the name.
* Despite actor pronunciation in the episodes featured, it is actually pronounced "''Dorli Ulv-Stranden''".
* In fact, the actual Norwegian equivalent to "bad wolf" is "slem ulv"; the adjective "slem" can be translated roughly as "naughty" or "bad (in behavior)", whereas the adjective "dårlig" can be translated as "poor in quality" or "feeling bad; as in feeling sick". The phrase "Who's afraid of the big, bad wolf?" is translated into Norwegian as: "Hvem er redd for den store, stygge ulven?" - thus: "Bad Wolf Bay" in Norwegian would be "Styggulvstrand" (since Norwegian toponyms rarely use the definite article). This, however, is a very old-fashioned use of the word "stygg", so the best translation would be more like "Slemulvstrand". "Dårlig Ulv Stranden" was clearly chosen for the pun on "Dalek". The choice of 'stranden' may also be a pun on the fact that Rose was stranded.
* Strand actually means "beach" or "seacoast" not "bay". The Norwegian (bokmål) word for bay is "vik".
* Another reason for the choice of using "Dårlig", is that "bad" roughly translates to the same word. "The food has gone bad" translates to "Maten er blitt dårlig", which supports the choice. The pronunciation in the show also resembles "Dalek" (Daleg), which could have some pun intent to it.
* The Swedish translation of 'Bad Wolf' is "Stygga Vargen". "Dålig", a parallel of the Norwegian "Dårlig" actually gets it literally right. "Dåliga Vargen" means "Bad Wolf".
[[Category:European locations]]

Latest revision as of 02:57, 10 December 2023

Dårlig Ulv-Stranden — which, according to non-Norwegian speaker Rose Tyler, meant "Bad Wolf Bay" — was a bay fifty miles outside Bergen in Norway on the alternate Earth in "Pete's World". It was notable for being the place where the Tenth Doctor and Rose said their first "final" farewells to each other. (TV: Doomsday) Rose later called it the location of "the worst day of [her] life".

After the War in the Medusa Cascade, the Doctor took Rose back to Bad Wolf Bay with the Meta-Crisis Doctor and Jackie. The Meta-Crisis Doctor elected to stay with Rose. The two shared a kiss as the Doctor and Donna departed in the TARDIS. (TV: Journey's End)

Behind the scenes[[edit] | [edit source]]

Lost in translation[[edit] | [edit source]]

Although a reasonable name from an artistic standpoint, Norwegian speakers have noted several real world difficulties with the name.

  • Despite actor pronunciation in the episodes featured, it is actually pronounced "Dorli Ulv-Stranden".
  • The adjective "dårlig" can be literally translated as "bad", but its meaning is either "poor in quality" or "feeling bad; as in feeling sick", rather than the context the Bad Wolf entity entails. A better translation might have been "Slemulvbukten" or "Styggulvbukten".
  • Strand actually means "beach" or "seacoast", not "bay".
  • A strictly literal translation of "Dårlig Ulv Stranden" might be "The poor wolf-beach".
  • The actual meaning (possibly in an alternate reality version of Norwegian) is "Bad Wolf Shore", where "Dårlig" means "Bad" in Danish, "Ulv" means "Wolf" in Danish and "Stranden" means "Shore" in Swedish.

However, the name given does have the virtue of being a double-pun. As the Doctor points out, "Dårlig" is phonetically similar to "Dalek", while "Stranden" refers to Rose's situation: stranded in a parallel universe.

Other matters[[edit] | [edit source]]