German (language): Difference between revisions
m (T:CLEAN CODE enforcement) |
No edit summary Tag: 2017 source edit |
||
(30 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''German''' was a language that originated in [[Germany]]. [[Nyssa]] found it to be highly logical, expressing that, "I rather like it." ([[AUDIO]]: ''[[1963: Fanfare for the Common Men]]'') | {{wikipediainfo}} | ||
'''German''' ('''Deutsch''') ([[TV]]: ''[[The Underwater Menace (TV story)|The Underwater Menace]]'') was a [[language]] that originated in [[Germany]]. [[Nyssa]] found it to be highly logical, expressing that, "I rather like it." ([[AUDIO]]: ''[[1963: Fanfare for the Common Men (audio story)|1963: Fanfare for the Common Men]]'') It made widespread use of [[agglutination]]. ([[PROSE]]: ''[[Sonnenblumen (short story)|Sonnenblumen]]'') | |||
During the [[ | [[Polly Wright]] could speak German. ([[TV]]: ''[[The Underwater Menace (TV story)|The Underwater Menace]]'') | ||
Germany fought in the wars that the [[War Lord]]s had arranged, thinking they were fighting their own war. Lots of them spoke German. ([[TV]]: ''[[The War Games (TV story)|The War Games]]'') | |||
Through the [[The Doctor's TARDIS|TARDIS]]' [[telepathic circuits]], [[Elizabeth Klein]] heard the [[Seventh Doctor]] speaking German in "a stuffy [[Prussia]]n accent". ([[AUDIO]]: ''[[Survival of the Fittest (audio story)|Survival of the Fittest]]'') | |||
During [[World War I]], the fact that the TARDIS was continuing to translate German following its apparent destruction alerted the [[Tenth Doctor]] and [[Gabby Gonzalez]] to its survival. ([[COMIC]]: ''[[The Weeping Angels of Mons (comic story)|The Weeping Angels of Mons]]'') | |||
[[Ian Gilmore|Group Captain Ian Gilmore]] had what he described as a "smattering" of German. However, [[Rachel Jensen|Professor Rachel Jensen]] had no knowledge of the language other than a few select words. ([[AUDIO]]: ''[[Unto the Breach (audio story)|Unto the Breach]]'') | |||
[[Ace]] took German lessons at school, but skived off most of them and never took the exam. ([[PROSE]]: ''[[Timewyrm: Exodus (novel)|Timewyrm: Exodus]]'') | |||
During the [[21st century Dalek invasion|Dalek invasion]] of [[Earth]] in [[2009]], when [[Martha Jones]] made her way to [[Osterhagen Station 1]] in Germany, she witnessed a squad of [[Dalek]]s patrolling the forests speaking in German, threatening whomever might be listening. The [[German woman]] at the station also threatened Martha in German. ([[TV]]: ''[[Journey's End (TV story)|Journey's End]]'') | |||
By the [[26th century]], German was a nearly-lost language. ([[PROSE]]: ''[[The Dimension Riders (novel)|The Dimension Riders]]'') | |||
== Behind the scenes == | == Behind the scenes == | ||
The word " | The word "exterminieren", which the German-speaking Daleks used, is not commonly used. In classic dubs of ''Doctor Who'', Daleks shout "vernichten" (meaning "to kill off"), whereas in modern dubbing, the verb "eliminieren" is used, meaning "to eliminate". | ||
The full dialogue for the German Daleks is as follows: "Exterminieren! Exterminieren! Halt! Sonst werden wir Sie exterminieren! Sie sind jetzt ein Gefangener der Daleks! Exterminieren! Exterminieren!" This translates as: "Exterminate! Exterminate! Stop! Or we will exterminate you. You are now a prisoner of the Daleks. Exterminate! Exterminate!" | |||
[[Category:Languages from the real world]] | [[Category:Languages from the real world]] |
Latest revision as of 14:51, 15 May 2023
German (Deutsch) (TV: The Underwater Menace) was a language that originated in Germany. Nyssa found it to be highly logical, expressing that, "I rather like it." (AUDIO: 1963: Fanfare for the Common Men) It made widespread use of agglutination. (PROSE: Sonnenblumen)
Polly Wright could speak German. (TV: The Underwater Menace)
Germany fought in the wars that the War Lords had arranged, thinking they were fighting their own war. Lots of them spoke German. (TV: The War Games)
Through the TARDIS' telepathic circuits, Elizabeth Klein heard the Seventh Doctor speaking German in "a stuffy Prussian accent". (AUDIO: Survival of the Fittest)
During World War I, the fact that the TARDIS was continuing to translate German following its apparent destruction alerted the Tenth Doctor and Gabby Gonzalez to its survival. (COMIC: The Weeping Angels of Mons)
Group Captain Ian Gilmore had what he described as a "smattering" of German. However, Professor Rachel Jensen had no knowledge of the language other than a few select words. (AUDIO: Unto the Breach)
Ace took German lessons at school, but skived off most of them and never took the exam. (PROSE: Timewyrm: Exodus)
During the Dalek invasion of Earth in 2009, when Martha Jones made her way to Osterhagen Station 1 in Germany, she witnessed a squad of Daleks patrolling the forests speaking in German, threatening whomever might be listening. The German woman at the station also threatened Martha in German. (TV: Journey's End)
By the 26th century, German was a nearly-lost language. (PROSE: The Dimension Riders)
Behind the scenes[[edit] | [edit source]]
The word "exterminieren", which the German-speaking Daleks used, is not commonly used. In classic dubs of Doctor Who, Daleks shout "vernichten" (meaning "to kill off"), whereas in modern dubbing, the verb "eliminieren" is used, meaning "to eliminate".
The full dialogue for the German Daleks is as follows: "Exterminieren! Exterminieren! Halt! Sonst werden wir Sie exterminieren! Sie sind jetzt ein Gefangener der Daleks! Exterminieren! Exterminieren!" This translates as: "Exterminate! Exterminate! Stop! Or we will exterminate you. You are now a prisoner of the Daleks. Exterminate! Exterminate!"