L7: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary
m (Bot: Cosmetic changes)
 
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''L7''' was at least [[American]] slang for ''square'' or, in one sense of the word, ''[[straight]]''. [[Jessica Willamy]], then an enthusiastic member of the [[counterculture movement]] in [[the Haight]] district of [[San Francisco]], thought [[Ben Jackson]] "L7-square" upon meeting him in [[1967]] because of his hair and clothing. ([[PROSE]]: ''[[Wonderland]]'')
'''L7''' was at least [[American]] slang for ''square'' or ''[[straight edge]]''. [[Jessica Willamy]], then an enthusiastic member of the [[counterculture movement]] in [[the Haight]] district of [[San Francisco]], thought [[Ben Jackson]] "L7-square" upon meeting him in [[1967]] because of his hair and clothing. ([[PROSE]]: ''[[Wonderland (novel)|Wonderland]]'')
==Behind the scenes ==
 
The term derives from the fact that if you put an ''L'' and a ''7'' together, it forms a square.
== Behind the scenes ==
The term derives from the fact that if you put an ''L'' and a ''7'' together, they form a square.
 
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]
[[Category:Derogatory names and insults from the real world]]

Latest revision as of 14:00, 26 February 2019

L7 was at least American slang for square or straight edge. Jessica Willamy, then an enthusiastic member of the counterculture movement in the Haight district of San Francisco, thought Ben Jackson "L7-square" upon meeting him in 1967 because of his hair and clothing. (PROSE: Wonderland)

Behind the scenes[[edit] | [edit source]]

The term derives from the fact that if you put an L and a 7 together, they form a square.