Half-a-crown: Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary Tag: 2017 source edit |
(Devil's Chord) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Wikipediainfo}} | {{Wikipediainfo}} | ||
in [[Byzantium (city)|Byzantium]] in [[64]], [[Ian Chesterton]] noted that none of the currency in use there resembled a '''half-a-crown''' or [[threepenny]] piece. ([[PROSE]]: ''[[Byzantium! (novel)|Byzantium!]]'') | in [[Byzantium (city)|Byzantium]] in [[64]], [[Ian Chesterton]] noted that none of the currency in use there resembled a '''half-a-crown''' or [[threepenny]] piece. ([[PROSE]]: ''[[Byzantium! (novel)|Byzantium!]]'') | ||
A [[Tea Lady (The Devil's Chord)|tea lady]] gave the [[Fifteenth Doctor]] and [[Ruby Sunday]] two cups of [[tea]], and said they would cost half a crown. the Doctor and Ruby agreed that this was "outrageous", to which the lady responded "take it or leave it, sweetheart". ([[TV]]: ''[[The Devil's Chord (TV story)|The Devil's Chord]]'') | |||
[[Category:Currency from the real world]] | [[Category:Currency from the real world]] | ||
[[Category:British currency]] | [[Category:British currency]] |
Latest revision as of 20:29, 12 May 2024
in Byzantium in 64, Ian Chesterton noted that none of the currency in use there resembled a half-a-crown or threepenny piece. (PROSE: Byzantium!)
A tea lady gave the Fifteenth Doctor and Ruby Sunday two cups of tea, and said they would cost half a crown. the Doctor and Ruby agreed that this was "outrageous", to which the lady responded "take it or leave it, sweetheart". (TV: The Devil's Chord)