Language (Wild Blue Yonder): Difference between revisions
mNo edit summary |
(T:BRENG) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Title_dab_ital}} | {{Title_dab_ital}} | ||
The [[computer]]s of a [[Spaceship (Wild Blue Yonder)|spaceship]] stranded at the [[edge of the universe]] were programmed in a '''language''' the [[Fourteenth Doctor]] did not already know. As a result, when [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]] fled the ship due to the [[Hostile Action Displacement System]], the Doctor was forced to try and interpret the situation onboard the ship without the use of the [[translation circuit]]. | The [[computer]]s of a [[Spaceship (Wild Blue Yonder)|spaceship]] stranded at the [[edge of the universe]] were programmed in a '''language''' the [[Fourteenth Doctor]] did not already know; he knew [[57000000205 (number)|57,000,000,205]] at the time. As a result, when [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]] fled the ship due to the [[Hostile Action Displacement System]], the Doctor was forced to try and interpret the situation onboard the ship without the use of the [[translation circuit]]. | ||
He was able to identify the numerals used in the language's writing system upon reaching the ship's [[Bridge (ship)|bridge]], but, not knowing how to connect them to the spoken version, did not initially | He was able to identify the numerals used in the language's writing system upon reaching the ship's [[Bridge (ship)|bridge]], but, not knowing how to connect them to the spoken version, did not initially realise that the words being broadcast over the ship's intercom were numbers and a countdown. ([[TV]]: {{cs|Wild Blue Yonder (TV story)}}) | ||
==Known words== | == Known words == | ||
*Blinss — [[3 (number)|three]] | * Blinss — [[3 (number)|three]] | ||
*Brate — [[8 (number)|eight]] | * Brate — [[8 (number)|eight]] | ||
*Coliss — [[9 (number)|nine]] | * Coliss — [[9 (number)|nine]] | ||
*Fenslaw — [[10 (number)|ten]] | * Fenslaw — [[10 (number)|ten]] | ||
*Gilvane — [[7 (number)|seven]] | * Gilvane — [[7 (number)|seven]] | ||
*Ratico — [[5 (number)|five]] | * Ratico — [[5 (number)|five]] | ||
*Sensill — [[2 (number)|two]] | * Sensill — [[2 (number)|two]] | ||
*Stond — [[6 (number)|six]] | * Stond — [[6 (number)|six]] | ||
*Tacsladia — [[0 (number)|zero]] | * Tacsladia — [[0 (number)|zero]] | ||
*Vandeen — [[4 (number)|four]] | * Vandeen — [[4 (number)|four]] | ||
== Behind the scenes == | |||
The word for [[1 (number)|one]] was never heard in the episode because when [[Spaceship (Wild Blue Yonder)|the ship]] reached this point in the countdown, [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]] re-materialised inside the ship as it considered the [[Hostile Action Displacement System|Hostile Action]] to be over, causing the word to become translated into [[English (language)|English]]. | |||
[[Category:Languages]] | [[Category:Languages]] |
Latest revision as of 13:46, 4 November 2024
The computers of a spaceship stranded at the edge of the universe were programmed in a language the Fourteenth Doctor did not already know; he knew 57,000,000,205 at the time. As a result, when the TARDIS fled the ship due to the Hostile Action Displacement System, the Doctor was forced to try and interpret the situation onboard the ship without the use of the translation circuit.
He was able to identify the numerals used in the language's writing system upon reaching the ship's bridge, but, not knowing how to connect them to the spoken version, did not initially realise that the words being broadcast over the ship's intercom were numbers and a countdown. (TV: Wild Blue Yonder [+]Loading...["Wild Blue Yonder (TV story)"])
Known words[[edit] | [edit source]]
- Blinss — three
- Brate — eight
- Coliss — nine
- Fenslaw — ten
- Gilvane — seven
- Ratico — five
- Sensill — two
- Stond — six
- Tacsladia — zero
- Vandeen — four
Behind the scenes[[edit] | [edit source]]
The word for one was never heard in the episode because when the ship reached this point in the countdown, the TARDIS re-materialised inside the ship as it considered the Hostile Action to be over, causing the word to become translated into English.