User:CzechOut/Sandbox9: Difference between revisions
No edit summary |
Bongolium500 (talk | contribs) (Undo revision 3243657 by 86.106.74.130 (talk) vandalism) Tag: Undo |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
==List of terms== | ==List of terms== | ||
The following terms should always be used: | The following terms should always be used: | ||
{| class="table" style=" | {| class="table" style="width:90%; margin:auto; background:white;" | ||
!style="background-color:#a3feba; color:black;" width=" | !style="background-color:#a3feba; color:black;" width="29%" | ''Do'' use | ||
!style= "Background-color:# | !style= "Background-color:#FFFFFF; color:#000000;" width="36%"| When you want to title | ||
!style= "Background-color:#ffc8c8; color:black;" width=" | !style= "Background-color:#ffc8c8; color:black;" width="36%"| ''Don't'' use | ||
|-valign=center style= | |-valign=center style= | ||
|style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;" |(TV story) | |style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;" |(TV story) | ||
|style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| televised narratives of any length | |style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| televised narratives of any length | ||
|style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (episode), (television story), (television) | |style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (episode), (television story), (television)<ref>If two different television series have stories of the same name, then disambiguate by using the prefix from [[Tardis:List of prefixes]]. For instance, if there were an SJA story named ''Inferno'', then it would be Inferno (SJA TV story) and the DW story would have to move to Inferno (DW TV story). If two episodes of the ''same'' television series have the same noiame, then disambiguate by the year of initial broadcast. As of 2011, neither has really happened, though there have been some close calls with respect to [[William Hartnell]] episodes. Still, if ''[[The Daleks]]'' were now known by its original production title of ''The Mutants'', then it would be The Mutants (1963 TV story) and the Jon Pertwee story would be The Mutants (1972 TV story)</ref> | ||
|-valign=center style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;" | |-valign=center style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;" | ||
|style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (audio) | |style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (audio) | ||
Line 20: | Line 20: | ||
|style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (novel) | |style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (novel) | ||
|style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| out-of-universe discussion about a DWU novel; e.g. [[Hope (novel)]] | |style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| out-of-universe discussion about a DWU novel; e.g. [[Hope (novel)]] | ||
|style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| any term which uses the book ''series'' along with the word novel, except in | |style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| any term which uses the book ''series'' along with the word novel, like (EDA novel), (NSA novel) or the like — except when there is more than one novel series to use the title.<ref>The obvious exception to the rule is something like [[Twilight of the Gods (MA novel)|''Twilight of the Gods'']] which ''should'' use the disambig (MA novel) to distinguish it from the Bernice Summerfield novel of the same name, which should use (BNA novel). The "novel" might seem superfluous, but it helps readers unfamiliar with these rather obscure corners of the DWU to immediately recognize they're novels. ''Any'' use of one of our wiki's prefixes should be followed by a word that will help any user to know instantly which medium the work is in.</ref> | ||
|-valign=center | |-valign=center | ||
|style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (book) | |style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (book) | ||
Line 30: | Line 30: | ||
|style="background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (comic), (comic strip) | |style="background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (comic), (comic strip) | ||
|-valign=center | |-valign=center | ||
|style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (graphic novel) | |style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (graphic novel) to actually ''title'' all pages about book-length comics; however, in the case of American-made products, the disambig (trade paperback) should be used as a redirect | ||
|style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| For the sake of consistency, we shall adopt the British definition of graphic novel for the main titles of pages. | |style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| any sort of collected edition of sequential art, or sequential art which was ''originally'' published without the use of staples, or, if bound with staples, at a length over 47 pages. For the sake of consistency, we shall adopt the British definition of graphic novel for the main titles of pages.<ref>The term "graphic novel" has tremendous variability, especially as between American and British use. As a purely arbitrary matter, all things which might be considered trade paperbacks, original graphic novels or collected editions shall be disambiguated "(graphic novel)". But it is important to leave behind the breadcrumb of a redirect with (trade paperback), especially as concerns IDW output. Every IDW "graphic novel" should have a (trade paperback) redirect, as it is the most common name for it in the country of origin.</ref> | ||
|style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| | |style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| | ||
|-valign=center | |||
|style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (omnibus) | |||
|style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| when you want to title a page discussing an [[omnibus]]. The most likely use of this is with IDW products. IDW omnibuses are collections of IDW trade paperbacks/graphic novels, which themselves collect IDW comic stories. | |||
|style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (omnibus edition), (IDW omnibus), (Pinnacle omnibus) | |||
|-valign=center | |-valign=center | ||
|style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (short story) | |style="background-color:#a3feba;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (short story) | ||
Line 49: | Line 53: | ||
|style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| in-universe species | |style="border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| in-universe species | ||
|style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (race) should be avoided, as it has dual meanings | |style="Background-color:#ffc8c8;border-bottom:1px solid #b0b0b0;"| (race) should be avoided, as it has dual meanings | ||
|-colspan="3" | |||
|colspan="3"|{{reflist|2}} | |||
|} | |} | ||
Latest revision as of 19:11, 8 March 2022
This list of disambiguation terms represents best practices with respect to page titling of terms that may have multiple distinct uses on this wiki. A disambiguation term is that part of the title which appears in parentheses. Thus, in the oft-cited example, Castrovalva (TV story), the disambiguation term is "TV story". In order to give readers, editors, sophisticated code usages and bots an easy time finding particular pages, it's necessary for similar items to always use the same disambiguation term — except for the special cases outlined below. In other words, if a televised story has the same name as something else in the Doctor Who universe, then it should always be disambiguated with "TV story" and not "episode" or "television" or "television story".
When to disambiguate[[edit] | [edit source]]
Our broader disambiguation policy should be consulted first, before proceeding further with this document.
List of terms[[edit] | [edit source]]
The following terms should always be used:
Do use | When you want to title | Don't use |
---|---|---|
(TV story) | televised narratives of any length | (episode), (television story), (television)[1] |
(audio) | any sort of audio release, be it narrative, documentary or music | (audio story), (audio release) |
(novel) | out-of-universe discussion about a DWU novel; e.g. Hope (novel) | any term which uses the book series along with the word novel, like (EDA novel), (NSA novel) or the like — except when there is more than one novel series to use the title.[2] |
(book) | in-universe discussion about books within the DWU; this matches the in-universe category, books | very rarely used, as most in-universe books, like A Christmas Carol have precedence, and therefore don't require disambiguation |
(comic story) | any story that uses sequential art, of any length up to, but excluding the graphic novel | (comic), (comic strip) |
(graphic novel) to actually title all pages about book-length comics; however, in the case of American-made products, the disambig (trade paperback) should be used as a redirect | any sort of collected edition of sequential art, or sequential art which was originally published without the use of staples, or, if bound with staples, at a length over 47 pages. For the sake of consistency, we shall adopt the British definition of graphic novel for the main titles of pages.[3] | |
(omnibus) | when you want to title a page discussing an omnibus. The most likely use of this is with IDW products. IDW omnibuses are collections of IDW trade paperbacks/graphic novels, which themselves collect IDW comic stories. | (omnibus edition), (IDW omnibus), (Pinnacle omnibus) |
(short story) | out-of-universe articles about DWU short stories | |
(documentary) | any sort of video documentary | |
(CON episode) | Doctor Who Confidential episodes | (Doctor Who Confidential episode) |
(species) | in-universe species | (race) should be avoided, as it has dual meanings |
|