Aliases of the Master: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
(Melkur not an alias.)
(redoing as table)
Line 1: Line 1:
Like [[the Doctor]], the renegade [[Time Lord]] known as [[the Master]] used many '''aliases'''. However, while the Doctor used false names on a fairly ''ad hoc'' basis to avoid awkward questions, the Master usually adopted them in order to further whatever scheme he was currently embarked upon.
Like [[the Doctor]], the renegade [[Time Lord]] known as [[the Master]] (who, according to some sources, was once known as [[Koschei]]) used many '''aliases''' in the course of his career. However, while the Doctor used false names on a fairly ad hoc basis to avoid awkward questions, the Master usually adopted them in order to further whatever scheme he was currently embarked upon.
 
{|class="wikitable sortable"
== Variations on the Master ==
!width=15%|Alias
=== The Master ===
!class=unsortable width=40%|When used
''The Master'' effectively discarded his former name. He and the Doctor referred to each other by their titles as a matter of course. While earlier in his life he was heard saying that he was "known as" the Master, by the time of his final confrontation with the Doctor's [[Tenth Doctor|tenth incarnation]], [[The Master (Harold Saxon)|he]] considered "the Master" his name ([[TV]]: ''[[The End of Time (TV story)|The End of Time]]'').
!width=15%|Story
 
!class=unsortable|Etymology
=== [[UNIT]] era aliases ===
|-
During a period when {{Delgado}} came into frequent and regular contact with Earth's United Nations Intelligence Taskforce and the Doctor's [[Third Doctor|third incarnation]], he used aliases, many of which were plays of the name "Master".
|{{sort|Masters|Colonel Masters}}||to infiltrate [[Rex Farrel]]'s plastics company||{{sort|Terror|''[[Terror of the Autons (TV story)|Terror of the Autons]]''}}||
 
|-
==== Colonel Masters ====
|{{sort|Magister|Reverend Magister}}||to insinuate himself socially into the [[Devil's End]] community||{{sort|Dæmon|''[[The Dæmons (TV story)|The Dæmons]]''}}||[[Latin]] for ''master''
Used when infiltrating [[Rex Farrel]]'s plastics company. ([[TV]]: ''[[Terror of the Autons]]'')
|-
 
|{{sort|Thascalos|Professor Thascalos}}||to gain access to facilities of the [[Newton Institute]]||{{sort|Time Mon|''[[The Time Monster (TV story)|The Time Monster]]''}}||[[Greek]] for ''master''
==== Reverend Magister ====
|-
Used when infiltrating [[Devil's End]]. ''Magister'' is [[Latin]] for ''Master''. ([[TV]]: ''[[The Dæmons]]'')
|{{sort|Dominus|Duke Dominus}}||to impersonate a [[1930s]] [[Chicago]] gangster||{{sort|Duke|''[[The Duke of Dominoes (short story)|The Duke of Dominoes]]''}}||
 
|-
==== Professor Thascalos ====
|{{sort|Keller|Emil Keller}}||assumed identity of the creator of the [[Keller Machine]]||{{sort|Mind|''[[The Mind of Evil (TV story)|The Mind of Evil]]''}}||''Emil'' is derived from the Latin word ''aemulus'', meaning ''rival'', and ''Keller'' is derived from Old English ''cwellere'', meaning ''executioner''
Used when infiltrating the [[Newton Institute]]. ''Thascalos'' is [[Greek language|Greek]] for ''Master''. ([[TV]]: ''[[The Time Monster]]'')
|-
 
|{{sort|Jurgens|Martin Jurgens}}||while posing as an [[Adjudicator]]||{{sort|Colony|''[[Colony in Space (TV story)|Colony in Space]]''}}||
==== 'Duke' Dominus ====
|-
Used when impersonating a gangster in [[1930s]] [[Chicago]]. ''Dominus'' is also Latin for ''Master''. ([[PROSE]]: ''[[The Duke of Dominoes]]'')
|Mwalimu||while hiding beneath Colonel [[Spindleton]]'s manor house in [[1979]]||''[[Trail of the White Worm (audio story)|Trail of the White Worm]]''||[[Swahili]] for ''master'' in the sense of ''teacher''
 
|-
==== Dr Emil Keller ====
|Estro||while posing as an adviser to [[Lord Haldoran]] in an effort to procure a Dalek [[matter-transmuter]].||''[[Legacy of the Daleks (novel)|Legacy of the Daleks]]''||[[Esperanto]] for ''master''
Used in {{Delgado}} when assuming the identity of the creator of the [[Keller Machine]]. ''Emil'' is derived from the Latin word ''aemulus'', meaning ''rival'', and ''Keller'' is derived from Old English ''cwellere'', meaning ''executioner''. ([[TV]]: ''[[The Mind of Evil]]'')
|-
 
|Gospodar||to access the [[TITAN Array]] in order to destroy the [[Chronovore]]s.||{{sort|Quantum|''[[The Quantum Archangel (novel)|The Quantum Archangel]]''}}||[[Serbian]], [[Croatian]] and [[Slovenian]] for ''master''
==== The Adjudicator (Martin Jurgens) ====
|-
Used when posing as an [[Adjudicator]]. ([[TV]]: ''[[Colony in Space]]'')
|{{sort|Seta|Mr Seta}}||Used aboard the starship ''[[Gallery]]''||''[[Dust Breeding]]''||anagram of ''master''
 
|-
==== Mwalimu ====
|{{sort|Portreeve|The Portreeve}}||to trap the [[Fifth Doctor]] in [[Castrovalva]].||''[[Castrovalva (TV story)|Castrovalva]]''||
Used while hiding beneath [[Colonel Spindleton]]'s manor house in 1979. It is Swahili for 'Teacher' or 'Master'.([[AUDIO]]:''[[Trail of the White Worm]]'')
|-
 
|Kalid||used to take control of the [[Xeraphin]] [[gestalt]].||''[[Time-Flight (TV story)|Time-Flight]]''|| As Kalid, he affected the identity of a vaguely [[Arabian]] sorcerer. ''Kalid'' derives from the Indian ''Kalidasa ''meaning ''servant of Kali'', an Indian goddess of time and change and usually depicted as being dark and violent.
==== Estro ====
|-
Used while posing as an adviser to [[Lord Haldoran]] follwing the [[22nd century Dalek invasion]] on [[2299]] [[Earth]], in an effort to procure a Dalek [[matter-transmuter]]. ''Estro'' is [[Esperanto]] for ''Master''. ([[PROSE]] ''[[Legacy of the Daleks]]'').
|{{sort|Estram|Sir Gilles Estram}}||to avert the signing of the [[Magna Carta]] in [[1215]].||''[[The King's Demons (TV story)|The King's Demons]]''||''Estram'' is a simple anagram.
 
|-
=== Gospodar ===
|{{sort|Sheriff|The Sheriff}}||to gain access to the [[regenerative fountain]] near [[Eternity (town)|Eternity]].||{{sort|Town Called|''[[A Town Called Eternity]]''}}||
Used when attempting to access the [[TITAN Array]] in order to destroy the [[Chronovore]]s. ''Gospodar'' is [[Serbian]]/[[Croatian]]/[[Slovenian]] for ''Master''. ([[PROSE]]: ''[[The Quantum Archangel (novel)|The Quantum Archangel]]'')
|-
 
|{{sort|Kreer|Major Kreer}}||used when allied with the [[Tzun]] in [[1950s]] [[America]].||''[[First Frontier]]''||
=== Mr. Seta ===
|-
Used aboard the starship ''[[Gallery]]''. It was another anagram of ''Master''. ([[AUDIO]]: ''[[Dust Breeding]]'')
|{{sort|Smith, John|Dr John Smith}}||Used while [[amnesia|amnesiac]] on an unnamed colony world.||''[[Master (audio story)|Master]]''||
 
|-
=== The Portreeve ===
|{{roberts|n=Bruce}}||occasionally reverted to impersonation of a [[San Francisco|San Franciscan]] [[paramedic]] named [[Bruce (Doctor Who)|Bruce]] after he had taken over Bruce's body||''[[Doctor Who (1996)|Doctor Who]]''||
Used by [[The Master (Tremas)|the Tremas incarnation]] when attempting to trap the [[Fifth Doctor]] in [[Castrovalva]]. ([[TV]]: ''[[Castrovalva (TV story)|Castrovalva]]'')
|-
 
|{{sort|Yana|{{jacobi|n=Professor Yana}}}}||[[chameleon arch]] identity||''[[Utopia (TV story)|Utopia]]''||Had no known meaning of its own, but the [[Face of Boe]] made up an acronym, "You Are Not Alone"
=== Kalid ===
|-
Used by {{Ainley}} while attempting to take control of the [[Xeraphin]] [[gestalt]]. As Kalid, he affected the identity of a vaguely [[Arabian]] sorcerer. ''Kalid'' derives from the Indian ''Kalidasa ''meaning ''servant of Kali'', an Indian goddess of time and change and usually depicted as being dark and violent. ([[TV]]: ''[[Time-Flight]]'')
|{{simm|n=Harold Saxon}}||used to win [[Prime Minister of the United Kingdom|Prime Ministership of the United Kingdom]]||''[[Love & Monsters (TV story)|Love & Monsters]]'' and several other stories||''Mister Saxon'' was an anagram of ''Master No Six''
 
|}
=== Sir Gilles Estram ===
Used by {{Ainley}} when attempting to avert the signing of the [[Magna Carta]] in [[1215]]. "Estram" was an anagram of "Master." ([[TV]]: ''[[The King's Demons]]'')
 
=== The Sheriff ===
Used by [[The Master (Tremas)|this incarnation]] trying to gain access to the [[regenerative fountain]] near [[Eternity (town)|Eternity]]. ([[PROSE]]: ''[[A Town Called Eternity]]'')
 
=== Major Kreer ===
Used when allied with the [[Tzun]] in [[1950s]] [[America]]. ([[PROSE]]: ''[[First Frontier]]'')
 
=== Doctor John Smith ===
Used while living as an amnesiac on an unnamed colony world. The Doctor also frequently used this alias. ([[AUDIO]]: ''[[Master (audio story)|Master]]'')
 
=== [[Bruce (Doctor Who)|Bruce]] ===
The name of the paramedic whose body the Master possessed in [[San Francisco]] in [[1999]]. The Master assumed his identity on a number of occasions during this affair. ([[TV]]: ''[[Doctor Who (1996)|Doctor Who]]'')
 
=== [[Professor Yana]] ===
: ''Main article: [[Yana]]''
Used after he had transformed himself into a [[human]] by means of a [[Chameleon Arch]]. ([[TV]]: ''[[Utopia (TV story)|Utopia]]'') The Doctor's discovery of the Master's survival after the [[Last Great Time War]] had been foreshadowed by an encounter with the [[Face of Boe]], who has uttered "You are not alone" as his dying words. ([[TV]]: ''[[Gridlock]]'') The Doctor later learned YANA was an acronym for this. Yana was shot by [[Chantho]] and [[Regeneration|regenerated]] into...
 
=== Harold Saxon ===
A [[human]] alias adopted by [[The Master (Harold Saxon)|the new incarnation]] of the Master, in which form he had himself elected as [[British]] [[Prime Minister]] ([[TV]]: ''[[The Sound of Drums]]''/''[[Last of the Time Lords]]''). However, by the time of his final confrontation with the Doctor's [[Tenth Doctor|tenth incarnation]], the Master had distanced himself from the Saxon alias and was once again calling himself, simply, the Master. ([[TV]]: ''[[The End of Time (TV story)|The End of Time]]'')
 
:'''Mister Saxon' is an anagram of 'Master No Six' and [[John Simm]], who played this incarnation of the Master, was the sixth major incarnation of the character. ''
:


== Behind the scenes ==
== Behind the scenes ==
* During [[Anthony Ainley]]'s tenure as the Master, [[pseudonym]]s made from anagrams of 'Tony Ainley' were often used in the credits — both on-screen and in ''[[Radio Times]]'' — for the Master's disguises, such as Neil Toynay for [[the Portreeve]] in [[TV]]: ''[[Castrovalva]]''.  
* During [[Anthony Ainley]]'s tenure as the Master, [[pseudonym]]s made from anagrams of 'Tony Ainley' were often used in the credits — both on-screen and in ''[[Radio Times]]'' — for the Master's disguises, such as Neil Toynay for [[the Portreeve]] in [[TV]]: ''[[Castrovalva]]''.  
* Another craftier pseudonym was used in ''Radio Times'' for [[TV]]: ''[[The King's Demons]]'', when Sir Gilles was listed as being played by 'James Stoker' — an anagram of 'Master's Joke'.
* Another, craftier pseudonym was used in ''Radio Times'' for [[TV]]: ''[[The King's Demons]]'', when Sir Gilles was listed as being played by 'James Stoker' — an anagram of 'Master's Joke'.
[[Category:Aliases of the Master| ]]
[[Category:Aliases of the Master| ]]

Revision as of 21:27, 9 December 2012

Like the Doctor, the renegade Time Lord known as the Master (who, according to some sources, was once known as Koschei) used many aliases in the course of his career. However, while the Doctor used false names on a fairly ad hoc basis to avoid awkward questions, the Master usually adopted them in order to further whatever scheme he was currently embarked upon.

Alias When used Story Etymology
Colonel Masters to infiltrate Rex Farrel's plastics company Terror of the Autons
Reverend Magister to insinuate himself socially into the Devil's End community The Dæmons Latin for master
Professor Thascalos to gain access to facilities of the Newton Institute The Time Monster Greek for master
Duke Dominus to impersonate a 1930s Chicago gangster The Duke of Dominoes
Emil Keller assumed identity of the creator of the Keller Machine The Mind of Evil Emil is derived from the Latin word aemulus, meaning rival, and Keller is derived from Old English cwellere, meaning executioner
Martin Jurgens while posing as an Adjudicator Colony in Space
Mwalimu while hiding beneath Colonel Spindleton's manor house in 1979 Trail of the White Worm Swahili for master in the sense of teacher
Estro while posing as an adviser to Lord Haldoran in an effort to procure a Dalek matter-transmuter. Legacy of the Daleks Esperanto for master
Gospodar to access the TITAN Array in order to destroy the Chronovores. The Quantum Archangel Serbian, Croatian and Slovenian for master
Mr Seta Used aboard the starship Gallery Dust Breeding anagram of master
The Portreeve to trap the Fifth Doctor in Castrovalva. Castrovalva
Kalid used to take control of the Xeraphin gestalt. Time-Flight As Kalid, he affected the identity of a vaguely Arabian sorcerer. Kalid derives from the Indian Kalidasa meaning servant of Kali, an Indian goddess of time and change and usually depicted as being dark and violent.
Sir Gilles Estram to avert the signing of the Magna Carta in 1215. The King's Demons Estram is a simple anagram.
The Sheriff to gain access to the regenerative fountain near Eternity. A Town Called Eternity
Major Kreer used when allied with the Tzun in 1950s America. First Frontier
Dr John Smith Used while amnesiac on an unnamed colony world. Master
Bruce occasionally reverted to impersonation of a San Franciscan paramedic named Bruce after he had taken over Bruce's body Doctor Who
Professor Yana chameleon arch identity Utopia Had no known meaning of its own, but the Face of Boe made up an acronym, "You Are Not Alone"
Harold Saxon used to win Prime Ministership of the United Kingdom Love & Monsters and several other stories Mister Saxon was an anagram of Master No Six

Behind the scenes

  • During Anthony Ainley's tenure as the Master, pseudonyms made from anagrams of 'Tony Ainley' were often used in the credits — both on-screen and in Radio Times — for the Master's disguises, such as Neil Toynay for the Portreeve in TV: Castrovalva.
  • Another, craftier pseudonym was used in Radio Times for TV: The King's Demons, when Sir Gilles was listed as being played by 'James Stoker' — an anagram of 'Master's Joke'.