Phoebe (The Council of Nicaea): Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary |
m (routine T:CBOT cleaning) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
According to the [[Fifth Doctor]]'s quotation of the [[Bible]], '''Phoebe''' was a deaconess of the church at Cenchrea. | According to the [[Fifth Doctor]]'s quotation of the [[Bible]], '''Phoebe''' was a deaconess of the church at Cenchrea. She was an assistant to [[Paul of Tarsus|Paul]] whom the apostle mentioned in his letter to [[Rome]]. He used the quotation in order to explain to a guard why he should be allowed to have female clerks — [[Peri Brown|Peri]] and [[Erimem]] — attend him in the [[Council of Nicaea]]. ([[AUDIO]]: ''[[The Council of Nicaea (audio story)|The Council of Nicaea]]'') | ||
== Behind the scenes == | == Behind the scenes == | ||
In order to make his point, [[Peter Davison|Davison]] quotes [http://biblehub.com/romans/16-1.htm Romans 16:1], though it's a little unclear what version of the Bible he's using, or why he seems to add a third syllable to the name ''Phoebe''. | In order to make his point, [[Peter Davison|Davison]] quotes [http://biblehub.com/romans/16-1.htm Romans 16:1], though it's a little unclear what version of the Bible he's using, or why he seems to add a third syllable to the name ''Phoebe''. | ||
{{NameSort}} | {{NameSort}} | ||
{{wikipediainfo}} | {{wikipediainfo}} | ||
[[Category:Leaders of the early Christian church]] | [[Category:Leaders of the early Christian church]] |
Revision as of 19:48, 6 September 2013
According to the Fifth Doctor's quotation of the Bible, Phoebe was a deaconess of the church at Cenchrea. She was an assistant to Paul whom the apostle mentioned in his letter to Rome. He used the quotation in order to explain to a guard why he should be allowed to have female clerks — Peri and Erimem — attend him in the Council of Nicaea. (AUDIO: The Council of Nicaea)
Behind the scenes
In order to make his point, Davison quotes Romans 16:1, though it's a little unclear what version of the Bible he's using, or why he seems to add a third syllable to the name Phoebe.