Zbrigniev: Difference between revisions
From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
No edit summary |
NateBumber (talk | contribs) No edit summary Tag: 2017 source edit |
||
Line 10: | Line 10: | ||
Zbrigniev began his service under Brigadier [[Alistair Gordon Lethbridge-Stewart]] and was still with UNIT years later, serving under [[Winifred Bambera]]. ([[TV]]: ''[[Battlefield (TV story)|Battlefield]]'') | Zbrigniev began his service under Brigadier [[Alistair Gordon Lethbridge-Stewart]] and was still with UNIT years later, serving under [[Winifred Bambera]]. ([[TV]]: ''[[Battlefield (TV story)|Battlefield]]'') | ||
He was killed by [[Mordred]] when Mordred and [[Morgaine]] attempted to kidnap a [[nuclear missile]]. ([[PROSE]]: ''[[Battlefield (novelisation)|Battlefield]]'') | |||
== Behind the scenes == | == Behind the scenes == | ||
* Despite its spelling in the episode credits and [[Battlefield (novelisation)|novelisation]], Zbrigniev's name was actually pronounced in the serial as "Zbigniew", a real Polish name, indicating a disconnect between auctorial intent and production reality. | * Despite its spelling in the episode credits and [[Battlefield (novelisation)|novelisation]], Zbrigniev's name was actually pronounced in the serial as "Zbigniew", a real Polish name, indicating a disconnect between auctorial intent and production reality. | ||
{{NameSort}} | {{NameSort}} | ||
[[Category:20th century individuals]] | [[Category:20th century individuals]] | ||
[[Category:UNIT human officers]] | [[Category:UNIT human officers]] |
Revision as of 14:53, 4 October 2021
Sergeant Zbrigniev (PROSE: Battlefield) or Zbregniev (PROSE: First Christmas) was a Polish soldier seconded to the United Kingdom branch of UNIT.
Zbrigniev began his service under Brigadier Alistair Gordon Lethbridge-Stewart and was still with UNIT years later, serving under Winifred Bambera. (TV: Battlefield)
He was killed by Mordred when Mordred and Morgaine attempted to kidnap a nuclear missile. (PROSE: Battlefield)
Behind the scenes
- Despite its spelling in the episode credits and novelisation, Zbrigniev's name was actually pronounced in the serial as "Zbigniew", a real Polish name, indicating a disconnect between auctorial intent and production reality.