→Deviations from the original novel
Shambala108 (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 98: | Line 98: | ||
* The audio version does not have a framing story with an [[Arthur Conan Doyle]] novel within a novel, however sections of the story are narrated as a first-person monologue from Watson's perspective. This narrative device was used in both the original novel and [[Arthur Conan Doyle]]'s original ''[[Sherlock Holmes]]'' stories. Other sections of the story are narrated by Holmes (part two) and Bernice (part three). Generally, Big Finish only usually use this device in their ''[[Companion Chronicles]]'' series. | * The audio version does not have a framing story with an [[Arthur Conan Doyle]] novel within a novel, however sections of the story are narrated as a first-person monologue from Watson's perspective. This narrative device was used in both the original novel and [[Arthur Conan Doyle]]'s original ''[[Sherlock Holmes]]'' stories. Other sections of the story are narrated by Holmes (part two) and Bernice (part three). Generally, Big Finish only usually use this device in their ''[[Companion Chronicles]]'' series. | ||
* The name [[Azathoth]] was changed to [[Azazoth]]. | * The name [[Azathoth]] was changed to [[Azazoth]]. | ||
* Whilst the First Doctor and Susan do not appear in this adaptation of the story, they are referred to. | * Whilst the First Doctor and Susan do not appear in this adaptation of the story, they are referred to. Additionally, The Third Doctor's appearance in the Diogenes Club is also removed, as is the organisation's involvement in the adaptation. | ||
* The appearances and involvement of Mrs. Hudson and a page hired by Holmes have been removed in the adaptation. Having been replaced by with Watson mentioning to Holmes that Hudson has left London to visit her sister in Carlisle when he becomes enraged by her tampering with his lodgings and their contents. | |||
* There are no cats present during the interview with Mrs. Prendersly in the original scene*, along with the aftermath set in a bar below Scotland Yard being removed during the adaptation. Subsequently, the involvement of Inspectors MacDonald, Lestrade, Abberline, and Bradstreet, along with Walter Dew, Sergeant Cribb, and an unnamed barman are removed. | |||
* *The original epilogue and that of the adaptation have a great number of differences due to this change, and the narrative of a novel within a novel of the original story. | |||
* A subplot of Azathoth attempting to convert Ace and Watson (and them encountering a partially converted Fakir) is removed. | * A subplot of Azathoth attempting to convert Ace and Watson (and them encountering a partially converted Fakir) is removed. | ||
* Species indigenous to Ry'leh mentioned in the novel are not carried over in the adaptation. Additionally, the subplot including the outer surface of Ry'leh beyond the dome of ice is removed. | |||
* The major involvement of Mycroft Holmes and the Diogenes Club are removed entirely instead being reduced to the reference mentioned before by Holmes who adds that Mycroft is sick due to gout. | * The major involvement of Mycroft Holmes and the Diogenes Club are removed entirely instead being reduced to the reference mentioned before by Holmes who adds that Mycroft is sick due to gout. | ||
* Likewise, the involvement of [[James Moriarty]] in the story is also completely removed. | * Likewise, the involvement of [[James Moriarty]] in the story is also completely removed. |