Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Administrators (Semantic MediaWiki), Curators (Semantic MediaWiki), Administrators, threadmoderator
85,404
edits
No edit summary |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
This policy is also not applicable '''in namespace 0''' if the topic in question is spelled in a non-British way within the narrative of a story, or, if merchandise, on its actual packaging. Thus, if a ''Doctor Who'' novel were to refer to the American movie, ''The Color of Money'', the American spelling of "color" should stand. Or if a novel were to refer to a title that spelled a word differently than we have agreed to ''generally'' spell it, we go with the spelling provided in the DWU text. A good example of this is: ''[[Similarities in Proto-Cultural Artifacts of the Second Dynasty of the Zyrs]]''. Despite the fact that we have, as a community, chosen to spell the word ''artefact'', the spelling ''artifact'' must stand in the case of ''this particular'' fictional book title. | This policy is also not applicable '''in namespace 0''' if the topic in question is spelled in a non-British way within the narrative of a story, or, if merchandise, on its actual packaging. Thus, if a ''Doctor Who'' novel were to refer to the American movie, ''The Color of Money'', the American spelling of "color" should stand. Or if a novel were to refer to a title that spelled a word differently than we have agreed to ''generally'' spell it, we go with the spelling provided in the DWU text. A good example of this is: ''[[Similarities in Proto-Cultural Artifacts of the Second Dynasty of the Zyrs]]''. Despite the fact that we have, as a community, chosen to spell the word ''artefact'', the spelling ''artifact'' must stand in the case of ''this particular'' fictional book title. | ||
[[Category:Spelling|Spelling policy]] | [[Category:Spelling|Spelling policy]] | ||
[[Category:Policies|Spelling]] | [[Category:Policies|Spelling]] |
edits