Category talk:Sport: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
95 bytes removed ,  22 September 2012
no edit summary
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
:I'm not sure if going through and changing this would be the best thing, as it may set a precedent to lead to other categories, articles etc being altered to a more 'middle ground' wording.  
:I'm not sure if going through and changing this would be the best thing, as it may set a precedent to lead to other categories, articles etc being altered to a more 'middle ground' wording.  
:Using one term from one and another from another, just I think serves to confuse the issue. Wouldn't it perhaps just be better to have in the Sport category a definition of what that category does.  
:Using one term from one and another from another, just I think serves to confuse the issue. Wouldn't it perhaps just be better to have in the Sport category a definition of what that category does.  
:There are several instances on this wiki where logical things may be taken out of context/lead to misunderstandings ([[VD]], [[WC]]) are two that if one were to think a certain way may lead to misunderstandings. It's the nature of language there is going to be some misunderstandings, but clarifications usually help (we can always link on the page to the Wikipedia page [[Wikipedia:American and British English differences]]). I mean there are several misunderstandings that go through language between British and American English, rugby/football/soccer for example. Or fanny (means something different between US and UK, much to the amusement/offence of those in the UK). --[[User:Tangerineduel|Tangerineduel]] 14:36, March 12, 2010 (UTC)
:There are several instances on this wiki where logical things may be taken out of context/lead to misunderstandings. It's the nature of language there is going to be some misunderstandings, but clarifications usually help (we can always link on the page to the Wikipedia page [[Wikipedia:American and British English differences]]). I mean there are several misunderstandings that go through language between British and American English, rugby/football/soccer for example. Or fanny (means something different between US and UK, much to the amusement/offence of those in the UK). --[[User:Tangerineduel|Tangerineduel]] 14:36, March 12, 2010 (UTC)
85,404

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.