Get you: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
2 bytes added ,  2 May 2013
m
Robot: Cosmetic changes
No edit summary
m (Robot: Cosmetic changes)
Line 1: Line 1:
{{title|"Get you"}}
{{title|"Get you"}}
'''"Get you"''' was a [[British]] colloquialism.  [[Sarah Jane Smith]] once said to [[Rose Tyler]], "Get you, tiger!", when Rose seemed to feel that the term "[[assistant]]" didn't apply to her. It implied fake or sarcastic encouragement for Rose's position. ([[TV]]: ''[[School Reunion (TV story)|School Reunion]]'')
'''"Get you"''' was a [[British]] colloquialism.  [[Sarah Jane Smith]] once said to [[Rose Tyler]], "Get you, tiger!", when Rose seemed to feel that the term "[[assistant]]" didn't apply to her. It implied fake or sarcastic encouragement for Rose's position. ([[TV]]: ''[[School Reunion (TV story)|School Reunion]]'')
==Behind the scenes==
== Behind the scenes ==
{{wiktionary}}
{{wiktionary}}
[[American]] equivalents would be "look at you" or "check [this person] out". It's almost completely the opposite of the usual American meaning of "get you", which means "to genuinely understand a person well".
[[American]] equivalents would be "look at you" or "check [this person] out". It's almost completely the opposite of the usual American meaning of "get you", which means "to genuinely understand a person well".
 
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]
[[Category:Jargon, slang and colloquialisms]]
Bots, Bureaucrats, emailconfirmed, Administrators
765,429

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.