French (language): Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
no edit summary
m (Robot: Cosmetic changes)
No edit summary
Line 5: Line 5:
[[Liz Shaw]] could speak French to at least a reasonable level of proficiency. ([[TV]]: ''[[The Ambassadors of Death (TV story)|The Ambassadors of Death]]'')
[[Liz Shaw]] could speak French to at least a reasonable level of proficiency. ([[TV]]: ''[[The Ambassadors of Death (TV story)|The Ambassadors of Death]]'')


[[Mickey Smith]] was surprised to find that [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]]'s [[translation circuit]] also translated French. ([[TV]]: ''[[The Girl in the Fireplace]]'') "Allons-y", a catchphrase of the [[Tenth Doctor]], was French for "let's go!" ([[TV]]: ''[[Midnight (TV story)|Midnight]]'')  
[[Mickey Smith]] was surprised to find that [[The Doctor's TARDIS|the TARDIS]]'s [[translation circuit]] also translated French. ([[TV]]: ''[[The Girl in the Fireplace]]'') "[[Allons-y]]!", a catchphrase of the [[Tenth Doctor]], was French for "let's go!" ([[TV]]: ''[[Midnight (TV story)|Midnight]]'')


While on a [[planet]] controlled by the [[War Lord]], the [[TARDIS]] [[translation circuit]] did not translate French. ([[TV]]: ''[[The War Games (TV story)|The War Games]]'') At another time, the translation circuit did not translate posters written in French. ([[TV]]: ''[[Vincent and the Doctor (TV story)|Vincent and the Doctor]]'')
{{Wikipediainfo}}
{{Wikipediainfo}}
[[Category:Languages from the real world]]
[[Category:Languages from the real world]]
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.