49
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
Several settings in the ''[[Doctor Who]]'' [[Doctor Who universe|universe]] come from Hebrew words. They include, but are not limited to: | Several settings in the ''[[Doctor Who]]'' [[Doctor Who universe|universe]] come from Hebrew words. They include, but are not limited to: | ||
* The [[planet]] [[Sheol]]. In Hebrew, this means "underworld." Located within Sheol, ironically, is the city of [[Heaven (The Ruins of Heaven)|Heaven]]. ([[PROSE]]: ''[[The Ruins of Heaven (short story)|The Ruins of Heaven]]'') | * The [[planet]] [[Sheol]]. In Hebrew, this means "underworld." Located within Sheol, ironically, is the city of [[Heaven (The Ruins of Heaven)|Heaven]]. ([[PROSE]]: ''[[The Ruins of Heaven (short story)|The Ruins of Heaven]]'') | ||
* The planet [[Gehenna]]. In Hebrew, | * The planet [[Gehenna]]. In Hebrew, "Geyhenom" means "hell." It was inhabited by [[Demoniac|Devil-like creatures]]. | ||
* The town [[Gehenna (town)|Gehenna]]. This has the same root. It would be safe to assume that the [[Judaism|Jewish]] colonists who inhabited it named it after [[wikipedia:Gehenna|the Jewish hell]]. | * The town [[Gehenna (town)|Gehenna]]. This has the same root. It would be safe to assume that the [[Judaism|Jewish]] colonists who inhabited it named it after [[wikipedia:Gehenna|the Jewish hell]]. | ||
* The colony planet [[Ha'olam]]. In Hebrew, this means simply "the world" and is the word used in real-world Hebrew to describe [[Earth]]. Judging by this and obviously [[Jewish]] characters in the novel (like [[Shoshana Rubernstein]]), it is safe to assume that the planet has Jewish/Hebrew origins. ([[PROSE]]: ''[[Seeing I (novel)|Seeing I]]'') | * The colony planet [[Ha'olam]]. In Hebrew, this means simply "the world" and is the word used in real-world Hebrew to describe [[Earth]]. Judging by this and obviously [[Jewish]] characters in the novel (like [[Shoshana Rubernstein]]), it is safe to assume that the planet has Jewish/Hebrew origins. ([[PROSE]]: ''[[Seeing I (novel)|Seeing I]]'') | ||
* The name [[Abaddon]], the demon trapped under [[Cardiff Space-Time Rift|the rift]], sounds a lot like the Hebrew word for "doom", אבדון (Avaddon). | * The name [[Abaddon]], the demon trapped under [[Cardiff Space-Time Rift|the rift]], sounds a lot like the Hebrew word for "doom", אבדון (Avaddon). | ||
The song, "[[Dalek#Music|The Daleks]]"', repeatedly chants the lyrics "מה קורה," (''ma kor'eh'') "what is happening" in Hebrew, repeated over and over again. | The song, "[[Dalek#Music|The Daleks]]"', repeatedly chants the lyrics "מה קורה," (''ma kor'eh'') "what is happening" in Hebrew slang, repeated over and over again. Though the pronunciation was different. | ||
== See also == | == See also == |
edits