563
edits
(→Plot) |
|||
Line 161: | Line 161: | ||
* Locations on the (first) Moon are [[Mare Fecunditatis]], [[Sea of Tranquillity]], [[Sea of Nectar]], [[Sea of Ingenuity]] and [[Sea of Crises]]. | * Locations on the (first) Moon are [[Mare Fecunditatis]], [[Sea of Tranquillity]], [[Sea of Nectar]], [[Sea of Ingenuity]] and [[Sea of Crises]]. | ||
* Prior to [[2039]], a [[Mexican Moonbase]] was established to search for minerals. | * Prior to [[2039]], a [[Mexican Moonbase]] was established to search for minerals. | ||
* The Doctor says "no vomiting, no hankie-pankie" are the rules of traveling with him; the first refers to the previous episode where Courtney threw up in the TARDIS, which he was not too pleased about. The second one is likely due to [[Amy Pond|Amy]] and [[Rory Williams|Rory]] | * The Doctor says "no vomiting, no hankie-pankie" are the rules of traveling with him; the first refers to the previous episode where Courtney threw up in the TARDIS, which he was not too pleased about. The second one is likely due to [[Amy Pond|Amy]] and [[Rory Williams|Rory]] conceiving [[River Song]] on board the TARDIS during their honeymoon, which lead to [[the Silence]] trying to use her - as a half-human/half-Time Lord - to kill him. "No hankie-pankie in the TARDIS" is also a saying used by fans of the show in reference to the Doctor's relationship with his companions, and how it should remain platonic. | ||
=== Cultural references from the real world === | === Cultural references from the real world === | ||
* | * Clara had given a lesson about [[Charles Dickens]] and ''[[David Copperfield]]'' at Coal Hill School before she and Courtney travelled to the Moon. | ||
* Courtney has a [[Tumblr]] account. [[Lundvik]] says that she remembers her grandmother uploading stuff to [[Tumblr]]. | * Courtney has a [[Tumblr]] account, from where she uploads pictures she's taken during her trip; not surprisingly, the Doctor is furious. [[Lundvik]] says that she remembers her grandmother uploading stuff to [[Tumblr]]. | ||
* One of the atom bombs has a Cyrillic inscription: дождь. There was a Twitter rumour in July 2010, that a new Russian bomb would be called by this name. But this turned out to be a joke; дождь (pronounced "dozhd") means "rain" and many Russians just had tweeted about rain in Moscow after a long period of drought. | * One of the atom bombs has a Cyrillic inscription: дождь. There was a Twitter rumour in July 2010, that a new Russian bomb would be called by this name. But this turned out to be a joke; дождь (pronounced "dozhd") means "rain" and many Russians just had tweeted about rain in Moscow after a long period of drought. | ||
edits