Cantonese: Difference between revisions

From Tardis Wiki, the free Doctor Who reference
17 bytes removed ,  13 December 2014
m
stripping wikipediainfo in preparation for moving all to the top of the page
m (Temp add of category to help with larger move of tophat templates to the ... top :))
m (stripping wikipediainfo in preparation for moving all to the top of the page)
Line 5: Line 5:
Cantonese is one of the few real world languages to be subtitled in televised ''Doctor Who'', since it is generally assumed that the TARDIS translation circuits are naturally giving everyone in any given scene mutual intelligibility.
Cantonese is one of the few real world languages to be subtitled in televised ''Doctor Who'', since it is generally assumed that the TARDIS translation circuits are naturally giving everyone in any given scene mutual intelligibility.
   
   
{{Wikipediainfo}}[[category:Wikipediainfo]]
[[category:Wikipediainfo]]
[[Category:Chinese dialects]]
[[Category:Chinese dialects]]
Bots, Bureaucrats, emailconfirmed, Administrators
765,429

edits

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.